Девица из Трои

The Lady of Troy
©: Эдвард Лир. Рисунок автора

***
There was a Young Lady of Troy,
Whom several large flies did annoy;
Some she killed with a thump,
Some she drowned at the pump,
And some she took with her to Troy.

Девица из Трои
©: Мой перевод
***
Решив не сдаваться без боя
В плен мухам, девица из Трои
«Пернатых» лупила,
Топила и била,
И всех до одной победила!


Рецензии
Чур! Тапкам не биться!!
Исключительно в свою блажь:

Приехала в Спарту девица из Трои.
А там, как и прежде, живут в домострое.
Но, главное – мухи. Большие донельзя.
Такие не водятся даже в Полесье.
А если и были – утопли в болотах.
О них позабыли князья и голота.
Девица, однако, ничтоже колеблясь,
Тех мух осадила постом и молебном.
А после лупила уже чем попало.
На зависть туземцам и псам Ганнибала.
Одну приструнила дотошной муштрою.
В карету впрягла и уехала в Трою.

Привет Эдварду Лиру!
Волчок Леплянски (упаси, Боже, попутать с тем, которого так (Волчком или Волчонком) называли некоторые германские матроны).

Вольф Никитин   23.10.2025 15:02     Заявить о нарушении
Обойдусь без тапка, но ты же сам знаешь, Вольф, что это не лимерик.
Я хочу соблюсти все каноны и сделать перевод по законам жанра.
Пожелай мне удачи!

Татьяна Погребинская   23.10.2025 16:09   Заявить о нарушении
Знаю, канешне ))
Чего не жалко,так...
Удачи!

Вольф Никитин   23.10.2025 16:27   Заявить о нарушении
Спасибо!
И тебе - во всём!!!

Татьяна Погребинская   23.10.2025 19:44   Заявить о нарушении