Болгарские поэты Дафинка Станева Осенний туман

„ЕСЕННА МЪГЛА” („ОСЕННИЙ ТУМАН”)
Дафинка Георгиева Станева (р. 1957 г.)
                                            Болгарские поэты
                                            Перевод: Валерий Латынин


Дафинка Станева
ЕСЕННА МЪГЛА

Мъглата е притиснала полето
под тежкия си влажен похлупак.
И сякаш есенен керван с несрета
пълзи без път през сивкав полумрак.

А слънцето се мъчи омаляло
да скъса тази тягостна река.
Но то е само джобно огледало
в треперещата Божия ръка.


Дафинка Станева
ОСЕННИЙ ТУМАН (перевод с болгарского языка на русский язык: Валерий Латынин)

Туман осенний придавил
Поля тяжелой влажной крышкой.
Как будто орды вражьих сил
Ползут сквозь сумерки с одышкой.

Не может солнце разорвать
Поток, текущей без дороги,
Оно лишь освещает рать,
Как зеркальце в деснице Бога.


Рецензии
Спасибо,Красимир! И стих и перевод очень интересный.
Понравилось.

Всего доброго! и главное здоровья!
С теплом

Роза Горбачёва   23.10.2025 15:45     Заявить о нарушении
Добра и удачи, дорогая Роза!
🍃❤️🍃
С теплом души,
К.

Красимир Георгиев   23.10.2025 17:19   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.