Э. Дикинсон. Призраки 670

Не нужно быть ни комнатой, ни домом,
Чтоб донимали призраки тебя;
Имеет мозг другие коридоры,
Материальный мир превосходя.

Гораздо безопасней встретить в полночь
Наружный призрак, чем стоять внутри
Лицом к лицу с прозрачным белым гостем,
Что не исчезнет, сколько не смотри.

Галопом мчать в Аббатстве безопасней
По каменной дороге напролом,
Чем в дикой местности безлунной ночью
С самим с собой столкнуться лбом.

Из виду скрывшись за собой, мы сами
Должны б нас напугать сильней всего;
Коль в комнате скрывался бы Убийца,
То меньше страха было б от него.

С собою носит револьвер разумный,
Дверь запирает в доме на замОк,
Чтобы смотреть на призрак в высшем спектре,
Что ближе привидений быть к нам смог.


GHOSTS.

ONE need not be a chamber to be haunted,
One need not be a house;
The brain has corridors surpassing
Material place.

Far safer, of a midnight meeting
External ghost,
Than an interior confronting
That whiter host.

Far safer through an Abbey gallop,
The stones achase,
Than, moonless, one's own self encounter
In lonesome place.

Ourself, behind ourself concealed,
Should startle most;
Assassin, hid in our apartment,
Be horror's least.

The prudent carries a revolver,
He bolts the door,
O'erlooking a superior spectre
More near.


Рецензии