Чарiвна скрипка - english

LOVE TO YOUNG VIOLINIST

Перевод с украинского песни
"Чарiвна скрипка"

(стихи - Юрий Рыбчинский,
музыка - Игорь Поклад)



White bird landed on the wide tree in the evening,
The sun had set, then it was a spitting rain.
Being in love to young violinist I was feeling
In my heart an unknown sudden pain.

String was singing and it made, it made me dizzy,
In the forest the sweet sound were disappeared…
The violonist was beautiful and frizzy,
I’ve decided he’ll be mine, I should be near.   

I was walking like a queen, the trees were parting,
I heard they said:  Hurry up, girl, you might win!
He did not say:-  I was waiting, be my darling! -
It’s so easy – just there was another queen…

White bird landed on the wide  tree in the evening,
The sun had set, then it was a spitting rain.
Being in love to young violinist – I was feeling
In my heart an unknown sudden pain.


-------------------------------------------------


Сіла птаха білокрила на тополю,
Сіло сонце понад вечір за поля.
Покохала, покохала я до болю
Молодого, молодого скрипаля.

Покохала, зачарована струною
Заблукала та мелодія в гаю.
В гай зелений журавлиною весною
Я понесла своє серце скрипалю.

Йшла до нього, наче місячна царівна,
Йшла до нього, як до березня весна.
І не знала, що та музика чарівна
Не для мене, а для іншої луна.

Сіла птаха білокрила на тополю,
Сіло сонце понад вечір за поля.
Покохала, покохала я до болю
Молодого, молодого скрипаля.


Рецензии