Первое безобразие Геракла

На тёплых берегах в краю прибрежных рифов
Влачили греки жизнь и думать не могли,
Что их житьё-бытьё преобразится в мифы, 
Известные на всех материках Земли.
Когда давным-давно под греческим Олимпом
Присел на царский трон поганец Еврисфей, 
В окрестностях бузил потомок из Тиринфа,
Круша стволы олив дубиною своей.
С Гераклом рядом жить – как пировать с медведем,
И надобно ему занятие найти.
Нашёлся вариант – пускай идёт к соседям
Еврейского царя животных извести.
«Гераклу из казны всучить паёк армейский
С приказом в добрый путь, чтоб на коня – и в рысь».
«Простите, государь. Немейский, не еврейский.
Они, хвала богам, ещё не родились».
Но царь сказал: «Плевать! Немея – так Немея.
Не сметь меня учить, я всё же господин.
Посмотрим, чья спина покрепче и сильнее.
Мне важно, чтоб в живых остался лишь один».
Геракл босиком в дубраве ближней рыщет,
Ногой пинает мох и материт ежей.
Ломает у дубов столетних корневища,
Покрепче ищет сук для палицы своей. 
Приказ отдать легко. Исполнить – вот задача,
Чтоб не лишиться глаз, потенции и рук.
За круглым валуном Геракл, тело пряча, 
Ползёт с пером в башке как мудрый Чингачгук.
Он не отводит взгляд с пещеры под горою.
Тут мало крепких рук, нужна и голова.
Сгодится всё, что есть, для юного героя,
Чтоб завтраком не стать прожорливого льва.
Но посмеялся Зевс над простотою грека,
Не вышло со спины на хищника напасть.
Унюхал злобный зверь, где пахнет человеком,
И бросился туда, облизывая пасть.
Встаёт Геракл в рост, на шее вздулись жилы,
Сейчас узнает мир, кто чемпионом стал,
А тут тебе сюрприз – дубину придавило
Тем самым валуном, за коим он лежал.
Взметнулся в воздух лев и целит в горло прямо,
И мысленно с роднёй прощается герой,
Но вспомнилось ему, как говорила мама:
«Не доверяй рукам, работай головой».
Не скажет мама зря. Геракл расправил плечи.
Алкмена – мать моя, ты, как всегда, права.
И прыгнувшему льву бросается навстречу,
И головой своей ломает череп льва. 
Не ожидал Олимп подобного успеха,
Притихли божества, с опаской смотрят вниз.
У Зевса началась истерика от смеха,
А Гера крошит в пыль фарфоровый сервиз.
Сглотнув стакан вина и отдохнув немного,
Со львом в одной руке и палицей в другой
Пошёл Геракл домой по греческим дорогам,
Чтоб доложить царю про первый подвиг свой.
На улице ни зги, столица впала в ступор,
И стража у ворот сконфужена слегка,
Не каждый день сюда приходят с львиным трупом
С огромною башкой под мышкой мужика.
Несчастного царя придворные изводят
Докладами, что час по царскому двору
В вонючей шкуре льва Геракл гордо ходит,
Пугая богачей столичных детвору.
Несчастный Еврисфей в окошко амбразуры
Гераклу помахал и дал ему отбой:
«Мол, можешь отдыхать и можешь даже шкуру
Наградой взять себе и унести домой.
Теперь всё хорошо, всё тихо, всё спокойно.
Ты набирайся сил и отдыхай пока.
А первый подвиг свой ты выполнил достойно
И, будь уверен, он зачтётся на века».


Рецензии