Герцогиня Доротея
И запястья утопают в Брабантских кружевах
Герцогиня Доротея, хороша и непонятна,
Лишь по залу за спиною шелестит чуть слышно "Ах... "
Герцогиня Доротея - чувство меры, чувство такта,
Безупречно чувство стиля и достоинств череда.
Герцогиня Доротея, бесподобна и приятна,
Расскажите, чем играет Ваша чистая Душа?
Расскажите, как живется в этих комнат анфиладе?
Как справляетесь с фарфором, что прозрачнее стекла?
Расскажите, герцогиня, как унизав жемчугами,
Себя чувствует под ними Ваша тонкая рука?
Герцогиня Доротея, полувзгляд, полуулыбка,
Завитых пшеничных прядей с плеч обрушился каскад,
И в прекрасном нежном вальсе посреди парадной залы
Герцогиня Доротея вдруг растает на глазах...
23.12.24
Свидетельство о публикации №125102203122