Жаль, в детство уже не свернуть

С благодарностью к Фриде Полак за поэтический перевод
на украинский язык http://stihi.ru/2025/10/24/7892
               
                Сжимается время в пружину –   
                короче становится путь.
                Десяток шагов до вершины,
                и в детство уже не свернуть.   

                Александр Макаренков /бард/   
               
                -1-
Уходит детство… Мы не замечаем,   
Когда оно блеснет в последний раз.
Не жаль тех дней… с последними лучами;             
Что мы не доигра́ли в этот час.
Да, расставанье не тревожит нас.

Чего ж пото́м так трепетно и страстно
Зрим в прошлое, что было нам дано?
Уходит детство. Мы понять не властны
Как будет после дорого оно,
Хотеться заглянуть в его окно.          

                -2-
Когда не за горами шлях в том крае,         
Что должно о́сенью в судьбе считать,               
Где финишная,.. как зовут, прямая
В пути начавшемся давно; и вспять            
Не повернется время.               
                Да опять         
   
Тропой зажатой с двух сторон хребтами         
Идешь к вершине (а дойдешь ли к ней?).      
Тогда воспоминания, что с нами
В душе,- всё чаще греют, всё ценней.
Острее чу́вства в наступившем дне.               

Двор детства… Мир, что без налета фальши.
Там огонек в окошке. Столько лет
Нам светит, хоть с годами мы всё дальше
Уходим. С детской горки машет вслед
Наш друг (его давно уж с нами нет…)

А мы… всё в гору, всё к своей вершине...
Свет детства освещает путь,
                как встарь         
Дорогу в час осенний ночью длинной          
Луч золотистый – уличный фонарь.               
…Тот свет в душе́,- идущих в осень, в хмарь.

-1- часть 07.1980, ред.20.10.2025
-2- часть 20.10.2025


*4-е место - Поэтический Клуб «Золотой Папирус». «Литературный марафон. Октябрь. 2025»




Предложение к продолжению: http://stihi.ru/2025/09/21/4661




ФРИДА ПОЛАК http://www.stihi.ru/avtor/fridapol
Поетичний переклад вірша Сергія Ясонова

Жаль, у дитинство вже не повернутися

*   *   *

Моє дитинство!.. Як я не помітив,
коли блисну'ло ти зненацька враз?
Ні, не шкода ті безтурботні літа,   
де не дограли ми в урочний час.
Настала зрілість, що турбує нас.

Чого ж тепер так боляче відкрито
минуле згадуєм, що нам було дано?
Прощай, дитинство! Нам не зрозуміти,
як буде після дорого воно,
як схочеться знайти його вікно!

Не за горами шлях у тому краї,
що нам порахувати восени,
де фінішна пряма. Кого спитаю
про долю, що далася навесні?
Як повернути час, навряд вгадаю.

Тієї стежкою, що стиснута хребтами,
мчу до вершини (а чи гідно жив?)
Та лиш тоді ті спогади, що з нами,
по-справжньому прийняв та оцінив.
Гостріші почуття прийдуть за днями.   

Дитинства двір... Світ без нальоту фальші.
Там вогник у віконці. Стільки років
нам світить вслід, хоч із роками далі
пішли ми. Нам махає з горки
наш друг (тепер він лиш у мріях наших).

А ми все вгору, на свою вершину...
Дитинства світ розвіє темінь хмар,
в дорозі намалює нам картину,
та придорожній вуличний ліхтар
пошле яскравий промінь на рівнину...




ЛЮМИКО
Рецензия на «Жаль, в детство уже не свернуть»

Ах, детство милое! Едва ли
Мы будучи там сознавали,
Что жили беззаботно, как в раю,
В суровом детстве и родном краю...


Рецензии
Серёжа! Трогательное ностальгическое стихотворение не могло оставить меня равнодушной.
Перевод готов: http://stihi.ru/2025/10/24/7892

Фрида Полак   24.10.2025 21:36     Заявить о нарушении
Вельмі, вельмі прыемна, Фрыда! Вельмі спадабаўся пераклад! Дзякуй.

И то еще приятно, что написанные первые два пятистишия еще в 80-ом году, когда служил срочную,.. теперь слышу на украинском.

Всего самого наилучшего тебе!

Сергей Ясонов   25.10.2025 13:29   Заявить о нарушении
Я вельмі рада, Сяргей, што табе спадабаўся пераклад.
Перакладаць твае вершы — адно задавальненне!
Моцнага табе здароўя і поспехаў ва ўсіх тваих справах на доўгія гады!

Фрида Полак   25.10.2025 21:22   Заявить о нарушении
Вельмі задаволены. Дзякуй.

Сергей Ясонов   25.10.2025 21:34   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.