Три счастливых дня перевод на английский
М.Л.
Verse 1
All those happy days – they were mine to keep,
They were only mine with you.
Didn’t call them near, didn’t pray or weep –
Fate just let them wander through.
In a thousand eyes you could see my face,
Heard my voice among the crowd.
You became my dear, my long-lasting grace,
But to fate we still must bow.
Chorus
How to bear this pain, one that burns inside?
Parting – tiny death I can’t survive.
Parting – long way home through stormy weather,
Maybe someday we will meet again somehow...
Where you are – I can’t be,
Where I am – there’s no…
There’s no place beside me, darling, truly –
Where you are – I can’t be.
So it ends, goodbye…
Verse 2
Now it’s time to go – my swift plane will fly,
To the ones I knew before.
To familiar lands, to forgotten friends,
Calling softly evermore.
All those happy days – like the shining fires,
Burning bright upon the shore.
I will guard their light, keep them through the night,
Keep them deep within my soul.
Chorus
How to bear this pain, one that burns inside?
Parting – tiny death I can’t survive.
Parting – long way home through stormy weather,
Maybe someday we will meet again somehow...
Where you are – I can’t be,
Where I am – there’s no…
There’s no place beside me, darling, truly –
Where you are – I can’t be.
So it ends…
All those happy days – they were mine to keep,
They were only mine with you…
Оригинал:
Три счастливых дня было у меня
Было у меня с тобой
Я их не ждала, я их не звала
Были мне они даны судьбой
Среди тысяч лиц ты меня узнал
Голос различил в толпе
Ты мне милым стал, долгожданным стал
Но подвластны мы судьбе
Как же эту боль мне преодолеть?
Расставание - маленькая смерть
Расставание - долгий путь к причалу
Может быть, когда-нибудь мы встретимся опять
Там, где ты, нет меня
Там, где я, там нет
Там нет со мною места рядом, милый
Там, где ты, нет меня
Вот и всё, прощай
Унесёт меня быстрый самолет
К тем, кого давно уже люблю
Мой привычный круг, мой забытый друг
Вновь меня к себе влекут
Три счастливых дня - три больших огня
Три больших огня на берегу
Я их сохраню, я их сберегу
Сберегу навек в душе
Как же эту боль мне преодолеть
Расставание - маленькая смерть
Расставание - долгий путь к причалу
Может быть, когда-нибудь мы встретимся опять
Там, где ты, нет меня
Там, где я, там нет
Там места нет со мною рядом, милый
Там, где ты, нет меня
Вот и всё
Три счастливых дня было у меня
Было у меня с тобой.
Авторы: Резник/Пугачёва
Свидетельство о публикации №125102100539
Спасибо Вам за Ваше удивительное творчество!
Простите, если я многословна чересчур...
С теплом души,
Ваша почитательница
К)
Кристина Гранта 25.10.2025 01:31 Заявить о нарушении
Писателей.
Пишущих на чужой крови, особенно если это женщины поэтессы.
Ищущих славы за счёт красоты тела, а не сердца душевной радости и теплоты, чья агрессия зашкаливает так, что биты прекращают своё существование и всё, что остаётся от былой святой дружбы - злая усмешка ехидны, тупо пялящейся в экран и просто становящегося нулём в моей жизни. Был Талант, стал ничто...
Молчи дальше, нехороший человек, скурвишься окончательно. Адьё!
Кристина Гранта 02.11.2025 07:06 Заявить о нарушении
Удалось сбросить напряжение?
Да, Крис, я жестокий, холодный и агрессивный. Рад, что мы выяснили. Пришлось поработать над телом, чтобы моё поганое нутро не так сильно бросалось в глаза, ахах. Кстати, спасибо за комплимент :-*
P.S. Детка, ты прелесть, ну правда. Всегда это знал.
Adieu, ma chère femme poétesse :)
Эл Стайнберг 05.11.2025 14:58 Заявить о нарушении
Как я рада твоему возвращению в мой мир! Похоже, я таки добилась работы дворником. Новый мир, новые заботы, вечное здоровье и прекрасное настроение!
Обнимаю тебя своей крепкой ручкою...
Так получилось, не ожидала даже я, слуга твоя...
Пока-пока!
Чистилище теперь - мой главный объект!
Всегда ооочень жарко!!!
Всегда твоя,
К)
Кристина Гранта 05.11.2025 18:49 Заявить о нарушении
Только таблеточки не пропускай, чтобы я не переживал :)
Эл Стайнберг 05.11.2025 19:39 Заявить о нарушении