Садовник

Там, где ум свободен, даже ад превращается в океан спасения.
© Риндзай*

Ты должен сделать добро из зла, потому что больше не из чего.
© Роберт Пенн Уоррен*


Ты можешь, как садовник, быть - 
Властителем всего и ничего,
Не верить и всегда твердить:
Нужны вода и солнце для всего, 
Усилья, знанья и контроль,
А время всё расставит по местам. 
Но иногда принять позволь,
Что не по силам, не по сердцу нам, 
Чтобы потом суметь творить
Добро из окружающего зла,
Преодолеть и победить
Там, где надежда даже умерла.

© 21.10.2025 
#PbFg, #PaderbornerFussgaenger, #падерборнскийпешеход

P.S. фото сделано автором

Примечания:
+ Риндзай или Линь Цзы (Lin-ji Yixuan, 841–867) — китайский мастер дзэн-буддизма эпохи Тан, основатель школы Линьцзы/Риндзай (Linji-zong).
Известен резкими, провокационными наставлениями, призывающими учеников к прямому постижению природы ума, без опоры на догмы и внешние авторитеты.
Главная идея его учения: истинное освобождение приходит через непосредственное понимание и овладение своим умом, а не через внешние ритуалы или навязанные обществом знания.

+ Данную цитату часто связывают с братьями Стругацкими и их "Пикником на обочине" (1971). Однако, её исходник появился гораздо раньше в романе Роберта Пенн Уоррена "Все королевские люди" 1946 года.
Вот оригинал на английском:
“You have to make the good out of the bad because that is all you have got to make it out of.”
— Robert Penn Warren, All the King’s Men (1946)


Рецензии