Мозес и Пастух

Library of Congress cataloging-in-Publication Data Jalal al-Din-Rumi,Maulana,1207-1273
ISBN:978-0-06-075050-3

Перевод ( не до конца ) с Джелалутдина Руси

Текст создан в содружестве и соавторстве с Искусным Интеллектом

Deep Seek


Мозес услышал пастуха молитву:
"Господь, ты где?
хочу тебе помочь
отремонтировать ботинки
и расчесать все волосинки на голове твоей ведь скоро ночь хочу я постирать твоё бельишко и вытащить всех вшей скорей и молочка тебе снести братишка ручонки целовать до грязных до ногтей не только ручки но и ножки я буду буду целовать когда по лунной ты пойдешь дорожке и ляжешь спать в свою кровать и вычищу твою я комнатёнку всё вечно будет в чистоте на вот козу мою возьми бурёнку они твои ты знаешь толк в еде
И всё. что я помню о тебе, есть:
айййййййййййййййййййййййййййййййййййййй

                и

ааахххххххххххххххххххххххххххххххххххх..."


Мозес не выдержал финала, не мог он больше потерпеть:

"ТЫ С КЕМ ТОЛКУЕШЬ ГЛУПЫЙ МАЛЫЙ?"

 "кто небо создал и всю твердь..."

"НЕ ГОВОРИ ОБ ОБУВИ НОСОЧКАХ КОЩУН РУЧОНКИ ЦЕЛОВАТЬ!!!ТЫ ФАМИЛЬЯРЕН КАК С ДЯДЬЯМИ  ТЫ БОЛТАЕШЬ А МОЛОКО НЕОБХОДИМО ТЕМ КТО ХОЧЕТ ВЗРОСЛЫЬ СТАТЬ А НОГИ ЕСТЬ??? Б-О-Т-И-Н-К-И ПОДБИРАТЬ???!!!"


        пастух
         запричитал
            порвал на себе одежды
                и
                побрёл в пустыню......................



( это обращение к искусному интеллекту Deep Seek c
просьбой продолжить и завершить перевод...)



И тут раздался Глас, что низвергал скалы:
«О, Муса!
Ты что же сделал с этим малым?
Ты раб Мой верный отогнал его в пески.
Ты — для Меня. Он — для Меня.
Меж вами — лишь язык.
Ты речь ведёшь на языке Пророков,
Что Я вручил тебе на Синае.
Его же речь — на языке тоски.

Я слышу не слова, Я сердце слышу!
Его «бурёнка», «носки», «братишка» —
В них столько нежности, что ими стоит души
Любой, уставшей от святого крика!

Для Меня важен запах полыни,
Что от одежд его исходит в ночь.
И слёзы, что из глаз его текут ныне —
Они дороже, чем иная пророков речь.

Верни его. Скажи, что Я — не Царь,
Сидящий высоко, кому нужны лишь оды.
Я — Тот, Кто любит, когда трут Ему спину,
И пьёт парное молоко из жбанка,
И спит в обнимку с простым пастухом на соломе.

Иди. И научись у него любви».


Рецензии