Суккуб

Глава 1

Порою снится мне престранный яркий сон,
Как будто бы стою в траве в бескрайнем поле,
Пасётся вдалеке табун коней на воле,
Не вериться никак, ведь так реален он.

Малхай свой заломя, я к юрте вскач бегу,
Красавица жена готовит нам буузы,
Детишек голоса — и мощь семейной узы,
Полощутся ширмэг сушась на берегу.

И вдруг стена огня, и вот расколот мир,
Сгорают без следа и табуны и поле,
И пропадает всё в туманном ореоле,
Как будто бы меня заклял злодей-факир.

И будто от толчка, проснулся я в поту,
Стакан к губам поднёс дрожащую рукою,
Не верится, что всё произошло со мною,
И кончилось с утра лишь сухостью во рту.

Я в сумрак спальни вновь внимательно вгляделся,
Компютер и консоль, фигурки на столе,
Дорожка от слезы в щетине на скуле,
И чувство, словно сон тот никуда не делся.

«Вставай бездельник! Вот, твой завтрак на столе.
Ведь парню 30 лет, а всё готовит мама!»
Не вижу в этом я постыдности и срама,
Но тут она права — прогресс мой на нуле.

Не то что бы я смысл в противоположном поле,
Не видел, отродясь, поверьте, вовсе нет,
Я так же не давал безбрачия обет,
Но девушки оффлайн… слегка подобны боли.

Гораздо проще нам, тем кто живёт онлайн,
В игру и в чат любой так беспроблемно влиться!
Ну а «три-дэ» гёрлфренд — она живёт и злится,
К тому же женский ум — колодец полный тайн.

Позавтракав слегка, грудинкой и яйцом,
И кофе литр взяв — на случаи застоя,
Поднялся я наверх, большие планы строя,
И там весь литр пролил, весь побелев лицом.

На мятых простынях сидит богов созданье,
Прекрасное собой — фигурой и лицом,
Серьёзно, я себя и братом и отцом,
И чёрта в ступе кем… либидо испытанье.

В анфас ко мне лицо, прекрасные черты,
Чуть приокрытый рот, и губы как кораллы,
И тут — оценят нас не только театралы,
Изящные рога не портят красоты!

Рогатая мамзель шепнула «помоги»,
И ту же побледнев, сознанье потеряла,
Нагой в постели! Что-ж проблем мне видно мало,
Маман идёт. — Среда, пора стирать носки!

Глава 2

Не то чтобы маман совсем меня не знает,
Проблема тут в другом — не знаю как сказать,
В романе и в стихах — несложно описать,
В реальности суккуб никто не понимает.

По мне её рога и кожистые крылья,
Ей-богу не плохи, но понял я одно,
Что для меня восторг, для маглов — просто дно,
Суккуба для маман — моральное насилье.

Вот на стене плакат — рогатая эльфийка,
В бикини и в корсет слегка наряжена,
Но знаете какой фонтан из слов она,
Нам выдала тогда, вопя как аварийка?

Ну, уж увольте, нет, здоровием маман,
Суккубом в неглиже я рисковать не вправе,
И взглядом грудь её вовсю в упор буравя,
Укрылся рядом с ней потея как болван.

В постели нам вдвоём конечно было тесно,
И как укрыться нам от взора твоего?
Со стажем в тридцать лет, мне ли не знать его,
Заменит взгляд маман любой рентген чудесно.

Всевышнему молясь, чтоб лихо пронесло,
Я сверху быстро лёг, так рассудив — Наверно,
Она не велика — в матрас вомнётся, верно?
А я себе лежу — какое в этом зло?

Но строя планы, друг, не плохо вот что знать:
Нам грезится порой, что мы весьма умны,
Кого же ждёт обман — храпят и видят сны.
Мы страшно не правы, а тут родная мать!

Узрев меня ничком и в неурочный час,
Она сказала «Ой», и прянула обратно,
Потом сказала вдруг: «Совсем незаурядно»,
И вниз ушла, спеша скорей оставить нас.

Нисколько не поняв реакции маман,
Я тут же приподнял своё нагое тело,
И сразу понял я, что тут такое дело …
Что изойдёт слюной любой эротоман.

А дело было в чём — обеими ногами,
Суккуба обвила отнюдь не стройный стан,
И этот антураж поймёт любой ботан,
Наружу ноги враз и высунулись сами.

Но это пол беды — и крылья и рога,
Не видела маман — темно же в спальне, ясно,
И было б всё вокруг, конечно же, прекрасно,
Однако здесь «она» — с рогами и нага.

Дилему разрешить не смог бы и компьютер,
Поэтому опять с суккубой лёг в кровать,
А с разделеньем нас — решил не рисковать,
Сейчас нас разделить не смог бы и экструдер.

Глава 3

Прошли часы, и я очнулся ото сна,
А может был не сон – не мог я вспомнить точно,
Но понял, что сейчас пора покушать срочно,
По ощущуньям я способен съесть слона.

Красавица сукууб раскинулась привольно,
Постель моя узка – поэтому на мне,
Обняв своим крылом и лёжа на спине,
Роскошным телом вдоль расположилась вольно.

Не врут легенды, что суккуб лишает сил,
У правды два конца, и вот один конец:
Слияние с ней эктаз и сладости венец!
Цена невелика, для тех кто рай вкусил.

Однако нам сейчас пора начать общаться!
Она проснулась вновь и тянетеся ко мне,
Поддамся - пропаду во влажной глубине,
А трупу к докторам уж поздно обращатся!

В тот самый миг когда суккуба подалась,
К стене своей спиной, чтоб простыни поправить,
Я пледом обернул, чтоб градус страсти сбавить,
Мне это удалось, и сказка прервалась.

Она сидит в тиши, полна непонимания,
Валы гормонов бьют волною за волной,
Понятно - есть сейчас не справиться одной,
А метод есть простой, сжигающий желанья.

Да, валиум для всех наверно просто яд,
А может и не яд, судить не буду строго,
Но успокоит он слона и носорога,
Поможет и спасёт когда мозги сбоят.

Быстрей таблеку в рот, и дать запить водой!
Но даже так, без рук, Суккуба дотянулась,
Своим лицо меня немедлено коснулась,
Под чарами её я замер как влитой.

Спасенье для меня - бензо-диазепин,
Никак не думал я, что мамино лекарство,
Вернёт меня опять в людей разумных царство,
Суккуба замерла краснея как рубин.

"Возможно ты сейчас ошибочно подумал,
Что плотская любовь всё значит для меня,
И верно ты решил, что не могу и дня,
Без секса провести - что ж, верно ты подумал."

Суккуба поднялась в кровати во весь рост,
И в комнате тиши стенания раздались,
"Ну надо же, мои проклятие распались!
И чувство будто я вдруг потеряла хвост!

Я, честно, в попыхах туда не посмотрел,
Момент упущен, жаль, и будет мне наука,
Суккуба рассмеясь, сказала "Вот ведь бука"!
Так попу повернув, чтоб чётко разглядел.

Потом изящно встав на цыпочки, внезапно,
Мне в щёку поцелуй сестринский подарив,
Сказала "Хоть на час не будь со мной игрив,
Забудешся - и всё окончится похабно."

Глава 4

Проблема «секс-нон-стоп» похоже разрешилась,
И коль Инет не врёт, на несколько часов,
Но только победив полов могучий зов,
Опять дилема нам на голову свалилась.

Возможно в аниме; и в фантазийной сфере,
Роскошные рога и крылья создают,
Суккуба образ. Нам, порой передают,
Мельчайшие штрихи о ней и атмосфере.

Но жизнь — она не сон, и я успел понять,
Что если просто жить, реальность отрицая,
То врежет нам она, проказница такая,
По кумполу — её, надёжнее принять.

«Ты с похотью своей уже договорилась,
Нам Валиум часы для разговора дал,
Я был уверен, что последний час настал!
Так раскажи сперва откуда ты свалилась?»

Сукубба помрачнев персты к груди прижала,
Уселась на кровать, прекрасный профиль свой,
От головы до пят открыв передо мной,
И говорит потом: «Послушай, я сбежала».

«Возможно не понять тебе сейчас, но всё же,
Закрыл ты разум свой, забыть скорей спеша,
Но в этом мире ты — заблудшая душа,
Как собственно и я — здесь мы совсем похожи.

Не помнишь не семьи, не юрты, не огня,
Что степь твою спалил, не капли не оставив,
Боль от войны, огня, и боль потери сплавив,
Но спросишь ты — как всё касается меня?

Послушай, я солдат, поборник тёмных сил,
Суккуба образ был для человека создан,
И манит и зовёт, во всём подобен звёздам,
Но истинный мой вид тебя бы поразил.

Однако поспешим, я ведь не объяснилась,
Здесь очень просто всё, не стоит усложнять,
В бою, когда собой нет времени пленять,
Увидела тебя и сразу же влюбилась.

Ты знаешь, нам порой не объяснить поступки,
И власть над чувством нам не вверена порой,
Я не жалею, что спасла тебя герой,
Хоть на твою любовь мои надежды хрупки.»

Суккуба замолчав, вновь на меня взглянула,
Похоже, что эффект таблеток ослабел,
Тогда на кухню — есть. Надеюсь, что успел,
Пока шальная страсть нас вновь не затянула.

Глава 5

На цыпочках, дрожа, Суккуба вниз спустилась,
На кухне никого - с маман случился шок,
А я ведь ей знаком с тех пор как на горшок,
Ходил. Но тут она безмерно удивилась.

А я подумал вдруг, как гладко всё прошло,
С Суккубой жизнь меня манит необычайно,
Конечно, я хочу, ей обладать отчайно,
И не желаю чтоб прекрасное ушло.

Однако, с головой, и на серьёзных щах,
Не стоит от меня ждать чудного прорыва,
Уверен, умертвит нас секс без перерыва.
Хотя, конечно, я не спец в таких вещах.

Суккуба за столом вблизи раположилась,
И хитро смотрит так, как я жую прирог,
И с губ моих внезапно слизывать творог,
Вдруг начала и страсть опять волною взвилась.

Как только на столе, осводив пространство,
Широким взмахом рук, посуду перебив,
И страстной девы тело сверху положив,
Готов был слится я, как вдруг случилось гадство.

Или спасенья акт, возможно что и так,
Раздался звон ключей, и голос из прихожей,
Знакомый тысчу лет, на ангела похожий,
И нужно ей сейчас буквально сделать шаг.

«Послушай-ка, с маман ...» - девчонка осеклась,
И распрахнув глаза как форменные блюдца,
Ещё немного – и - пожалуй разобьются,
Но тут же в заводной улыбке расплылась!

«Ну да, такой наряд, вполне в отаку вкусе,
Завидую вполне – сама люблю косплей!
И крылья и рога – ах сколько чувства в ней!
А девушка твоя прекрасна - без дискуссий!

Прошу простит меня, смущаюсь во весь рост,
Послушайте, ваш акт случайно подглядела,
Хотела поболтать, но раз такое дело,
Пойду я ... Но постой, она имеет ХВОСТ!!!»

Суккуба поднялась, движением изящным,
К девице подошла - прекрасна и нага,
Щеки коснулась и - «Не хочешь пирога?»
Спросила с хрипотцой сжирая взором алчным.

«Её пора спасать, иль кончится бедой,
Суккубе всё равно - она в припадке страсти!
Надин же зря пришла - вот не было напасти!»
Решил, и всех облил холодною водой.

На будуще знать неплохо - «или-или»,
Останусь ли живой - сейчас совсем не факт!
И сразу позабыв про сексуальный акт,
Обидно, что они меня совместно били.

Глава 6

Послушайте, всерьёз, без всяких экивоков,
Как кончится борьба, когда сплелися в ней,
И пара разогретых Евы дочерей,
И возбуждённый муж? — Так прямо без намёков.

А через пять секунд, чего греха таить,
Отъехали мозги у всех, кто там боролся,
И схватки весь накал к простому сексу свёлся,
Лавину ту вообще нельзя оставновить,

«Мой милый пастушок, твой вид совсем паршив»,
Надин ко мне впритык бедром своим прижалась,
А с боку за меня рогатая держалась,
Посередине я — не мёртв, но и не жив.

«Конечно я не врач, но фамарацевт со стажем,
Не восприми мой спич как глупый эпатаж,
Скорей всего мой друг сейчас ты дуба дашь!
Хоть не желаю стать для секса саботажем.»

Надин же быстро встав, в простынку завернулась,
И в мамин будуар ушла бардак кляня,
А там искала что-то склянками звеня,
И вскоре тропясь к нам с камфорой вернулась.

Тут надо объяснить, Надин — она во всём,
И в жизни и онлайн желает не банально,
Свой имидж донести для всех оригинально,
Частенько здравый смысл перегибая в нём.

Свою подругу детства голой я не видел,
Наверно со времён детсадовских, когда,
Мы на горшках сидели вместе. Но года!
Надин фигурой Бог, конечно, не обидел.

Кто именно Надин — сам чёрт не разберёт,
Мне на одно лицо, — что Эмо, а что Готы,
По мне — так дребедень и лишние заботы,
Но не скажи Надин — иначе кровь прольёт.

И как бы это нам свести логично вместе?
Надин спеша помочь сколнилась надо мной,
Татуировок сеть, картиной неземной,
Сияет на груди, и на причинном месте!

Суккуба-ж, затаив дыхания своё,
С востогом оглядев наколки нам сказала,
«В служении своём я видела немало,
Однако же полно сюрпризов бытиё!»

Надин же повздыхав, опять глядит серьёзно,
Свою нагую длань на пульсе мне держа,
Сказала: «Ты родной лишился куража,
И это полбеды, глядят симптомы грозно.

Желания твои вполне могу понять,
И дикий секс с тобой — желанная награда.
За годы ожиданий горьких. Счас нам надо,
Придумать второпях как нужно вас спасать.»

Глава 7

Надин за нас тотчас с отчайным рвеньем взялась,
Медикаментозно в чуство возвратив меня,
Суккубу шприцем враз лишив огня,
Профессионально нас она спасти старалась.

Минут так через пять, закончился процесс,
За стол уселись все, поскольку накопились,
Вопросы у меня. Пока не возвратились,
Порывы страстных чувств, слова имеют вес,

«Надин, вопрос к тебе, точнее два вопроса,
Скажи-ка мне, а что имела ты в виду,
„Об ожиданьях горьких“ — эту лабуду!
Уверен я, что нет у нас с тобой склероза.

Кто говорил, что я — последний на Земле,
Из всех мужчин кому, с тобой соитье светит,
Слепой пренебрежение только не заметит,
Что изменилось вдруг внезапно на селе?»

«Ну знаешь, я тебя настолько долго знаю,
С детсадовских времён — и это не забыть,
Однако на луну уже устала выть,
А в тридцать нужен муж! Как на духу признаю.

Пусть с другом детства секс — из области хентая,
Но дикой бездне чувств уже открыта дверь,
Не откажусь теперь от этого, поверь!
Пусть глупо прозвучит, но я теперь другая!»

Надин вздохнув разок, к Суккубе обернулась,
Глаза свои внезапно к небу возвела,
Похоже все молитвы разом вознесла,
Потом её груди рукой слегка коснулась.

«Ты знаешь, я могу по глупости, порой,
Поступки совершать, не ясные сначала,
Но в глубине души, поверь, всегда мечтала,
Что в жизнь мою ворвётся сказочный герой.

Скажи, любовник мой, она Суккуба верно?
Пусть это сказка, но сейчас мне всё равно,
И наплевать мне, что возможно лишь в кино,
Я набросала план для нас, пока примерно.

Сукууба поднялась, и Надин взглянула,
Потом ко мне опять всем телом обратясь,
«Сокровище она!» — произнесла смеясь.
И руку дружбы тут же деве протянула!

«Послушайте, хотя, могучий демон я,
Надин — когда со мной, я чуствую престранно,
Делить любовь к мужчине — муки непрестанно,
Но ладно, если ты лишишь меня огня.

Что происходит с нами, это сон наверно?
Ведь мы вполне серьёзно вместе собрались.
И планами совместной жизни увлеклись,
С ума мы невзначай здесь посходили, верно?

Глава 8

Прошёл в тумане день, и снова ночь настала,
Тут я пришёл в себя. Суставами скрипя,
С постели встал с трудом, хозяйку торопя,
Надеясь, что поесть мне что-то перепало.

Квартира у Надин, на госпиталь похожа,
Не помню ничего, ведь я упал в кровать,
Ещё с утра больной, совсем не в силах встать,

А рядом спит Суккуб. Какой абсурд! О Боже!
«Послушай, я маман, недавно позвонила,
И объяснила ей, что было там, да как.
Что мы под одеялом тр_хались внагляк,
Ну, в общем нас она на брак благословила.

Я ей сказала, что, на время ты со мной,
В квартире поживёшь ко браку привыкая,
Что часто тяготит сначала жизнь другая,
Пока побудешь тут - со мною и сестрой.»

С какой сестрой! Но тут, Суккубу я увидел,
Сначала я решил - отъехал разум мой,
Смотрите - за слепящей девы красотой,
Исчезли крылья, будто кто-то их похитил!

Рога Суккубы здесь - на маковке торчат,
Однако их размер усел необычно,
И если шапку кто ей не собъёт случайно,
То скроется она среди других девчат.

«Когда под шприцем Лелль» - Надин уже узнала,
Как демонессу звать. Секрет ей губы жжёт.
«То магию свою использовать мо-о-о-гёт!
Хоть на Земле она и очень слабой стала.»

Однако нам теперь всегда придёться помнить,
Что силу колдовать Суккубу секс даёт,
И да, шестое чувство вовсе нам не врёт,
Меж вами есть теперь невидимая нить.

Оттр_хана Суккуб - и магия сильна,
И крылья и рога припрятать демон в силах,
А вот с хвостом беда - в усилиях унылых,
Прошёл весь день. Увы, не справилась она.

Однако нам с тобой пришла пора подумать.
Либидо ты своё не должен укрощать,
Ты молод - с парой дев, конечно, совладать,
Ты сможешь, без проблем.
И не смотри угрюмо!

Итак, что ждёт теперь тебя, меня и Лелль,
Мужчину среди нас конечно ждёт диета,
Со скалкою прыжки и штанга до обеда,
После обеда шейпинг, ужин, и постель.

И поздно для тебя, признаться что не дюж.
Конечно-же тебя я поддержу морально,
Медикаментозно ясно, просто матерьяльно,
Здоровый мне и Лелль, в итоге нужен муж.

Глава 9

Подумать если  – жесть! Какая жизнь настала,
Я в семь часов утра, готовый, на ногах.
Надин готовит бекон, всё ещё в трусах,
Следит чтоб пища тело мужа напитало.

Потом наш фармацевт идёт, спеша, работать,
Двоих ей надо дома взрослых содержать,
И более того. - Подумайте, рожать!
Она собралась вскоре – та ещё забота.

Поэтому вся ночь принадлежит Надин,
Нет, в сексе, к счастью, дева грани не стирает,
Специфика от Готов роли здесь играет,
Что добавляет к нам в постель аспект один.

Когда Суккуб косплей впервые наблюдала,
Рассматривая Готов мрачный антураж,
А также секс в костюмах. То ажиотаж,
Особый действо это в ней не вызывало.

Но свой ищящный ход вдруг сделала Надин,
«Конечно можешь мой ты секс-косплей игнорить,
Но чтоб на людях враз себя не опозорить,
Косплея трениниг нужен. Точно, не один.

Вот кстати и она. Суккуба вниз спустилась,
Ах как же хороша! Горячих чувств поток,
Взился! И тут же пал. Ничком, в районе ног -
С таблетками Надин задача упростилась.

«К постели не готов, а должен был с утра!
Я жутко голодна до секса, сделай милость,
Быстрее обеспечь, чтоб то что надо взвилось,

Надеюсь получить я больше чем вчера.

Нечестно это всё! И я скажу Надин,
Что если за ночь силы мужа выпивает,
То хрупкая Суккубы психика страдает!
А мне в порядке нужен твой гетеродин.

Заканчивай, в постели ждут тебя заботы -
Сегодня мне придётся магию копить,
Мой первый выход к людям, как это забыть.
Я так ждала сегодня - праздничной Субботы!

И верх ушла, явив абрис прекрасных бёдер,
И бледных полусфер вибрацией маня,
Но если бы кто вдруг сперва спросил меня,
То Готик-Лоли ей - как ноутбуку плоттер.

Да ладно! Этот вид - в пятнадцать лет пленять,
Подростков неокрепший разум разве сможет!
Хотя постойте - Мини - может он поможет?
И точно - из под мини взор не оторвать!

Глава 10

К обеду завершил свой интенсивный тренинг.
Пол дня уже прошло, а я всё ещё в трусах,
В спортивных, если что, ведь полдень на часах,
И я на кухню вниз пришёл - желудка пленник.

А там Надин царит - Императрица дома,
Хоть внешне Гот, и вся фантазией полна,
Но твёрдо на земле всегда стоит она!
Мы пропадём когда её охватит дрёма.

Не знаю я порой, что в голове творится,
Подруги дорогой, я знаю с детстких лет,
Но в чём уверен я – прекраснейший обед,
От Готик-Лоли точно на плите варится!

На кухне за столом красавица скучает,
Оттрахав в хвост и в гриву бедного меня,
Уняла Лелль порывы страстного огня,
И закусив таблеткой пира ожидает.

И всё бы ничего - обед семейный в доме,
Наполненный теплом родного очага,
Но ставим пункт над «и» - стоит Надин нага,
Её апрон скорей уместен там на сексодроме.

Надин закончив акт, готовки, повернулась,
Закрыв для нас на миг сверканье ягодиц,
Но верьте ... На столе - скворчание яиц,
А запах ветчины! И жизнь ко мне вернулась.

«Надин ты жизнь моя, и жемчуг всех миров,
Для демона обман и ложь всего превыше,
Но ты колдунья. Да, и благословенье свыше,
И телом и душой - любой с тобой здоров.»

Закончив бурный спич, Суккуба закусила,
Всем тем, что нам послала кулинарии Бог,
Потом внезапно встала в кухне на порог,
И голосом медовым сладко заявила.

«Сегодня первый выход наш совместный в свет,
Мне магии скопить для транформаций нужно,
Давайте-ка вдвоём, работайте натужно!
Пошли в постель, и там продолжим наш совет!»

Подобный оборот, Надин и я не ждали,
Но важность колдовства - не переоценить,
Да и вообще про секс не стоит говорить,
Раз нужно значит нужно! Оступлю едва ли.

Ну, да, почти на час вполне меня хватило,
Уверенно скажу сейчас: О спорт - ты мир!
А может потому, что красоты кумир,
Ко мне прижала там своё нагое тело. 

Глава 11

Итак оно пришло, то время, что вчера,
Мы обсуждали вместе в спальне до полночи,
Которого желали все мы. Правда, что есть мочи,
Наш выход в свет! И мы шумим как детвора.

А впереди Суккуба гордо выступает,
Ведь скромность – это всё совсем не про неё,
С трудом уговорил её надеть бельё -
Она прозачный топ на тело надевает!

Что впрочем ей идёт. Ну, кто бы возражал,
Суккубе всё идёт – чего б не надевали,
Но вид нагой груди, способствует едва ли,
Задумке погулять. Так я ей и сказал.

Снаружи время пик, коловорот вертится,
Из красочных витрин, простых людей, машин.
Бензина аромат, гудки, шуршане шин,
И вечер наступает - время веселиться!

Лелль тянет в клуб ночной, мы ж видим в нём врага,
Заранее с Надин весь план обговорили,
Чтоб злачные места её не возбудили,
А то пиши пропало - явятся рога!

Надин сказала нам: «Ребята, нам сюда!,
Хоть собственной едой довольна я безмерно,
Но этот ресторан на уровне наверно,
Для нашего бюджета это не беда."

Сижу, вином прекрасным мясо запиваю,
Приличный кабачок, шансон играет лайф,
Касанья под столом совсем не портят кайф ...
И от толчка бокал на брюки проливаю!

Сукууба тут как тут, качается слека,
И интесивно так мою ширинку гладит,
И говорит мне, что все трудности уладит.
Ведь точно, так и знал! У Лелль растут рога!

Надин шипит: "Вино! Вино проблемой стало!
Бери ей скорей и топай в туалет,
Отт_ахай, а не то не оберёмся бед,
Смотри и хвост полез, а то рогов нам мало!"

Я в панике схватил Суккубу и бегом,
От взглядов заслонив, помчался прочь из зала,
И вовремя - крылу под блузой тесно стало,
Та сдалась, грудь явив мне в образе нагом.

В кабинке схоронясь мужского туалета,
И джинсы и жилет, рубашку и трусы,
Сорвать успел, а то порвёт на полосы.
Как мне домой идти, ведь на дворе не лето!

Глава 12

О грустной попаданцев доле пишет всяк,
Вот эскапизма мастер слёзы проливает,
Что попаданцы, мол, так истово страдают!
А если опросить друзей их - что не так?

Суккуба то довольна, светится собою,
Держала в туалете тёмном целый час!
А что в смущеньи жутком был один из нас,
Так то костру подобно, тучкам и прибою!

Официантки лыбятся, издёвки не скрывая,
Понятливо глядит старик метродотель,
Он тот кто видел верно, весь её фортель,
Печаль вокруг цветёт, и сердце разрывает.

Ну, тут нас улыбаясь встретила Надин,
«Не стоит так смущаться, это просто зависть,
Когда девицы эти встретят свою старость,
Что вспомнят в жизни серой кроме именин?

Пошли, я съела всё уже, и ужин оплатила.
И чтобы от калорий этих был бы прок,
Для танцев наступил момент. Даёшь панк-рок!
От ужина во мне проснулась Гота сила.»

Найти панк-клуб – Надин под силу эти штуки,
Грохочут звуки рока, словно как в аду,
Такое слушать буду только по суду!
Но Лелль сказала «Прелесть это, а не звуки»

Итак внутри царит и Содом, и Гоморра,
И чёрта в ступе тоже, тут как не крути,
Поскольку – Готы эти ... как бы донести ...
Вид в зале - будто спишь наевшись мухомора.

Суккуба тут же крылья вольно раскрывает,
Безудержно ветвясь растут её рога,
И знаете - всем пофиг. Видно берега,
Потеряны для Готов. Ладно, хрен их знает.

Мгновением спустя Лелль точно в центре зала,
Ах как прекрасна стать, движения точны!
Мы тоже не хотим смотреть со стороны,
И танцевать летим – Суккуба нас достала.

Замедленно, с трудом вдруг до меня доходит,
Что на Суккубу смотрит молча целый зал,
В оцепененьи странном. Слово не сказал,
Никто из панков. Странно. Что здесь происходит!

А магия кистей, движения её,
К ней ринутся застывших Готов заставляют,
И все коснутся Лель безудержно желают,
И тут же вдаль ушло сознание моё.

Глава 13

С трудом пришёл в себя — сиреневый туман,
Клубится в голове, реальность застилая.
Лелль держит нас за плечи громко причитая,
Вокруг тела лежат – могуч её дурман.

Надин открыв глаза, на Лелль в восторге смотрит,
«Панк-Рок не даст тебе подобной высоты,
Такой экстаз, поверь, на уровне мечты!
Надеюсь я, что нас никто не заподозрит!»

На цыпочках, сквозь дым наружу мы прокрались,
И дёру дали так, как будто нас секут,
Что Готам чистый кайф, по мне сплошной Капут!
И правильно что мы так вот вовремя убрались.

Надин сияет вся, как Тульский самовар,
Взахлёб свои восторги громко исторгает,
Я вижу, что Суккубу несколько пугает,
Такой восторг Надин. Был тот ещё зашквар!

И этот выход в свет — для нас звоночек ранний,
Идём домой! Событий хватит за глаза,
А то что с Лелль случилось — видят небеса!
Такая суть её — быть всех существ желанней.

Лелль тихим голосом в углу прошестела,
«От жадности моей, все то произошло,
Я высосала всё, что там в меня вошло,
Эмоций океан! Поверьте, не хотела.»

«Не сожалей о том, что так и так настало!
Тем более у них ведь сожалений нет.»
Надин сказала нам: «Чтоб причинить им вред…
Поверьте мне друзья — одной Суккубы мало!»

«Я спать иду, пока!» — закончил я пассаж,
Усталая Надин чуть сбоку притулилась,
Но тут же в спалню Лелль безудержно ввалилась,
«Во искупленье, всем я сделаю массаж!»

Я спал, ну, а Надин наивно согласилась,
Суккуба занялась заданием всерьёз,
А что Надин устав, не выдала «колес»,
Об этом даже мысли малой не родилось.

Как думаешь, чего, пытливый мой читатель,
Суккуба-без-границ вам сделает массаж?
Конечно чуть спустя, мы быстро входим в раж,
Надин, и Лелль, и я — потеряный мечтатель.

Закончив, Лелль обоих в крылья завернула,
Лукаво осмотрев постели кавардак,
Сказала улыбнувшись: «Вот, всегда бы так -
Здесь для троих гнездо!» — и сразу же уснула.

Глава 14

То наше бытиё — рутина тусклых дней,
И депрессивный стресс гнетёт не отпуская …
Однако, верьте мне, оказия такая:
Коль о Суккубе речь — стресс, это не о ней.

Туманный вечер пал, в плену дождя и грома,
Заботами полны здесь тысячи людей,
А мы с Надин идём не замечая всей,
Гнетущей суеты — Лелль ожидает дома!

И дело ведь не в том, что плотски любишь ты,
Ведь ясно, только мы в мою постель заляжем,
Желанья Лелль вдвоём конечно же уважим,
Её касанья дарят чувство теплоты!

Идём с Надин вдвоём, об ужине мечтаем,
Сегодня хороша наш славный фармацевт,
Не то что важен был так для неё гешефт,
Но радуемся все, коль прибыль получаем.

Сегодня будет стол для праздника накрыт,
От ста деликатесов ломится корзинка,
Что можно получить от городского рынка,
То найдено — прилавок каждый перерыт!

Подходим, дома дверь свисает набекрень,
Мистический туман и стаи вой голодный,
В моей руке кусок трубы водопроводной,
И чувство будто мир накрыла чья-та тень.

От ожиданий жутких в жилах кровь застыла,
Врываемся, сидят там - в ряд, как на подбор,
Три адских пса. Рычат, глядят на нас в упор,
За ними прячется во тьме смурное рыло.

Немедленно, нас гнева мощный вал накрыл,
«В своём вы мире» — Лелль нам просто объяснила,
«То значит, что людей физическая сила,
Здесь несравнима с теми, кто извне прибыл.»

Свистит труба, и псы уже теряют раж,
Мгновение, и тьма зверей бесследно скрыла,
Надин же, пятый дан в карате получила,
Идёт вперёд – туда где злой персонаж.

Тут демонесса маску быстренько снимает,
Ведь видит, что несётся бешеный берсерк,
И в панике вопит: «Постой, я просто клерк!»
Трясётся, руки к нам в отчаяньи простирает!

Ей повезло — успел поймать за хвост Надин,
Она бы нам сейчас заложницу распяла,
А демонесса враз сознанье потеряла,
Хороший ход! Ведь кто-то принял озверин.

Глава 15

Возможно нам пора сухой остаток этот,
Как следут сейчас под лупой рассмотреть,
Расклад предельно прост - придётся попотеть.
Заложница у нас, но Лелль пропала где-то.

Что демоница ключ для нашей Лелль спасенья,
Нам обсуждать не стоит даже, но вопрос,
Как клерка напугать, чтоб интерес возрос,
Работать с нами - это требует везенья!

Решили что, домину жуткой крастоты,
Всю в коже и с хлыстом Надин для нас сыграет,
А демонессу тело Гота запугает,
Татуировки там - распятья и кресты.

Надин же свой наряд немедленно достала,
Потом слегка взгустнув, коллекцию плетей,
Мой бог! Там полный шкаф безумнейших идей!
И мне за нашу жизнь немного страшно стало.

Но поздно сожалеть, ведь жребий брошен наш,
Кувшин воды на жертву быстро выливаю,
И взгляд безумный свой, я на Надин бросаю,
«Домина, выход твой! Готов весь антураж.»

Наш демон вопль издал – так при смерти вопят,
И я бы заорал... Представьте, в темноте,
На вас фигура прёт в прекрасной наготе,
С хлыстом и вся в крестах от шеи и до пят.

Надин рычит на нас, хлыстом в руках играет,
Похоже глубоко вжилась актриса в роль,
Играть с ней в эти игры... Ох, судьба уволь!
А демонесса к Гота туфлям припадает!

Кричит «Прости меня!» и корчится в экстазе,
Театр от Надин похоже всех пронял,
Реакции такой совсем не ожидал,
Такой что дрожь идёт - никак, ни в коем разе! 

«Хозяйка накажи нижайшую рабу,
Позволь тебе служить и пресмыкаться вечно!»
Конечно мазохистку троллить бессердечно,
Но чтобы Лелль вернуть, нет для меня табу!

Надин над демонессой грозно нависает,
Подобной страсти я, клянусь не ожидал.
Ну а потом, серьёзно, чуть не зарыдал: 
И вовсе разойдясь, её хлыстом стегает!

И только я хотел в мистерию вмешатся,
Как ясно стало вдруг, что всё игра и фарс,
И что произошло - театр без прикрас.
А плётка – бархат, плюш. Чтоб ласково касаться.

Глава 16

Метаморфозы враз дыхания лишили,
Я умоляю вас! В кошмарной полутьме,
Раздетая Надин, как в страшном аниме.
И демонессы крик, как будто нож вонзили.

Я убегаю прочь, а демон руки тянет,
Кричит мне в спину: «Стой, прости и пощади,
Я покоряюсь силе, с казнью подожди!
Да нет, уволь, меня театр не задурманит.

На кухне в тишине, сорвал с бутылки пробку,
Пусть пива естество;, живительный глоток,
Не остановит чувств стремительный поток,
Смогу простить Надин, и не задать ей трёпку …

А через пять минут дверь тихо отворилась,
Вошла Надин, и тихо, как бы невзначай,
Сказала, что она заварит крепкий чай,
Мол зреет разговор, тут кое-что открылось.

Вошла она, ворог! Ну, этой всё равно,
Улыбка до ушей, и хвост виляет страстно,
О демонессе я переживал напрасно,
Заботы смертных — тлен. Ей пофигу оно!

«А демон просто клерк, она не обманула»
Надин присев за стол беседу начала,
Но тут же речь свою внезапно прервала,
И демонессы попу плетью стеганула.

Я же сидел столбом, всерьёз слюну пуская,
Поверьте, нагишом, Готесса, без прикрас,
Любого возбудит. Ведь не тревожит нас,
Что вся она в тату — и зад, и грудь тугая.

Пока слюну глотал, вражина проскользнула,
За стол, успев меня всерьёз поцеловать,
То демонессы похоть. Ладно, что с них взять …
Но получив по попе, тут же тормознула.

Свой задик потерев, тут гостья в позу встала.
Вполне себе на вид приятная мадам,
Рога ведь чуть видны. У некоторых дам,
Крупнее и острей. Потом она сказала:

«О смертные! Замрите, слушайте меня,
Коль на Суккубу планы страстные имели,
О ней забыть пора. И да, на самом деле,
Лелль будет казнена, в аду, на склоне дня.

Всегда бывает так — предательницы срок,
Ведь ограничен строго, будь оно не ладно,
Не дезертирство важно, хоть и неприглядно,
За связь с Героем будет строгий дан урок!»

На мудреца всегда довольно простоты,
С Надин, не шевелясь, мы молча постояли,
И друг на друга гневно пальцем указали:
Герой! Ага, тогда, должно быть это ты!

Глава 17

Ну, кто из нас Герой, осталось мрачной тайной,
У пленницы секрет узнать не удалось,
Она сказала, «Да, во мне вскипает злость,
Но почему-то здесь секрет необычайный.

Я знатная Эфель, наследница в роду,
Мои права на трон возможно эфемерны,
Но тут же важен факт наследованья, верно?
И некоторый вес имею я в аду.

Надин признанье то истолковала верно,
И плёткой поиграв, как будно невзначай,
Спросила с хрипотцой «Тебя хватились, чай?
Наследницу теперь ведь ищут все наверно?»

Наш клерк подобралась, и весело кивнула,
Похоже, это всё у демонов в крови,
Здесь речь идет о казни, как не назови,
А для неё ничто, и тень не промелькнула.

«И как тебя зовут, о порождение тьмы?
Не знаю чем чревата эта эпопея,
Обмен тебя на Лелль, отличная идея,
Но только вот скажи, что будем должны мы?

«Теперь зови Ясырь, запомни это имя,
Над демоном могучим власть тебе дана,
Ну а твоя догадка с точностью верна,
С тобой хочу остатся, славная домина.»

Тут у Надин тотчас дыханье прервалось,
Отчаянье и боль внезапно проступили,
«Не вывезу троих! Не в женской это силе!
А я родить хочу, и жить как повелось!»

Потом был долгий плач, какой не видел сроду,
Поверьте, мы с Ясырь напуганны всёрьёз,
Похоже в наших планах слишком много грёз,
Мы оба за Надин в огонь пойдём и в воду!

Глаза рубашкой трёт фальшивая Домина,
Мы прыгаем вокруг как будто бы друзья,
Нелепейший абсурд, когда Ясыр и я,
Вдвоём, плечом к плечу, ужасная картина!

Придя в себя, Надин, нам план свой изложила,
Сначала клятву взяв, что мы должны решить,
Как поддержать семью, и камень заложить,
Чтоб был в достатке дом и счастье наступило.

В итоге, через час уже готова сцена,
Ясырь сидит на стуле в страшных кандалах,
Хоть цепи просто пластик, но внушают страх,
Наш клерк сказала: «Это - классная подмена».

И вот открыт портал и нашу мезонсцену,
В деталях можно зреть. Для темной стороны,
Надеюсь я - расчёты точны и верны,
Проймёт врагов и может подтолкнёт к размену.

Глава 18

Открыт Ясирь портал, реальность улетает,
В зеленоватой мгле не видно мне не зги,
А демонесса в голос шпарит «Помоги!
Злодейка-чародей меня в плену пытает!»

И тыкает в Надин, а Готтин в роли вся,
И дёргает хлыстом, и строит страшны рожи,
По мне - так всё дурдом, и на театр похоже,
Ясирь же в раж вошла трагично голося.

Похоже повезло, ведь план у нас один,
Мистический туман клочками разлетелся,
Маститый старец вдруг возник и огляделся,
С опаской отходя подальше от Надин.

«Отец, спаси меня, ты сможешь, умоляю!
Сраженье проиграв, страдаю я в плену,
Но ведь судьба даёт возможность мне одну,
Домина говорит: На Лелль лишь обменяю»

Так мы с её отцом согласия достигли,
Обмен возможен, да. Условия просты,
Что Лелль теряет статус, крылья и хвосты ...
Тут даже у меня, сомнения возникли.

Похоже, что в изгнанье деву отправляют,
Но надо подыграть, а то не ровен час,
Ошибку совершит сейчас один и нас,
На карте жизнь её, а тут всерьёз играют.

Договорились мы обмен скорее заверешить,
В танц-клубе, где Суккуб сознания лишила,
Всех готов, панков, эмо ... Ох святая сила!
Не думал, что вернусь. Придётся согрешить.

Решение приняв, мы в путь оделись скромно,
Прикрыв Ясирь рога лохматым париком,
Надин свой макияж одобрила кивком,
Сказала, что в метро такое будет стрёмно.

Ну да, в метро сейчас начнётся канонада,
В сопровожденьи двух готических Лолит!
Не каждый человек, поверьте, так сглупит,
Чтоб сунутся туда в час пик, оно вам надо?

Ну, кто здесь ждал конфликт - он будет не один,
В покое не прошло и десяти минут -
В запале применив декоративный кнут.
«За задницу схватил меня!» - вопит Надин.

Тут надо пояснить - в готическом прикиде,
В том самом, на Надин, особенность одна,
Порядочная часть телес оголена,
Что позади - с тату - в особо голом виде ...

Наш мастер карате весь из себя выходит,
В толпе такой конакта сложно избежать,
Обычно, горожанкам полностью начхать,
Ну а с Надин манёвр так просто не проходит.

Глава 19

Все вместе мы сидим, но есть аспект один,
Решётка на двери, и пахнет свежей краской,
Дежурных голоса. Я чувствую с опаской,
Что здесь не спустят нам, особенно Надин.

История была как в Болливудском фильме!
Не там где все в постель бросаются любя,
А там где норовит твой враг прибить тебя,
При том, сейчас в метро ужасная давильня.

Свой обнажённый тыл в запале защищая,
Надин даёт урок «бросок через себя»,
А после, от души охальника лупя,
Своих соседей гнев в упор не замечает.

Буквально через миг, хаос кипит вокруг,
Представьте — вы, как чёрт, устали после смены,
Вокруг же вас стоят отнюдь не джентельмены,
И кто-то локтем вам в лицо въезжает вдруг.

И всё бы ничего, что может здесь случится?
Ну, может разобьют там парочку носов,
Час пик сейчас в метро — не время для глупцов,
Но у меня «аларм» немедленно включился.

Что в сумочке лежит у современных дам?
Кто видел промолчит, другим же стоит знать,
Здесь большинство вещей умом нельзя объять,
Слезоточивый газ — один из них, та-дам!

Ох, если бы одна девица применила,
Балончик роковой, нас не было бы здесь,
Отвественна Надин за хаос шумный весь.
Ареста избежать здесь мало шансов было.

К нам в закуток вошла красавица майор,
Ведь криминальных дам обыскивать приватно,
Положено. А я — свидетель, что приятно,
Но что «пришьют» Надин — отдельный разговор.

Ведь не секрет, отнюдь, что демон Страсти алчет,
Агрессии и Зла, не любит морализм,
Хоть нашим клерком движет, в общем, пофигизм,
Подпитка злобой роль свою сыграла, значит.

Вся светится Ясыр — энергией полна,
С напором в коридор служивую уводит,
Так полчаса в тиши наверное проходит,
Потом пришла майор — покорна и бледна.

Согласие в глазах, откуда не возмись,
Случайный взгляд косой мне что-то обясняет,
Глядит туда где хвост, и головой качает,
Мне руку слабо жмёт и говорит: «Держись»!

«Ну что погнали на… !» О нет! Её несёт -
Похоже демонесса берег потеряла,
А от избытка сил уверенная стала,
«Давайте же быстрей, майор нас довезёт».

Глава 20

И вот уже в пути, в машине и с мигалкой,
Майорша мчится словно дъявол позади,
Я слышу — её сердце рвётся из груди,
Напугана она, не нужно быть гадалкой.

История была бы явно слишком скучной,
Заложников обмен — ведь сцена из кино,
Но с нами всё не так, то понял я давно,
Особенно когда глупим собственноручно.

Подходим к клубу — и реальность поражает,
Километровый хвост обкуренных на вход,
Как будто бы идёт дорамы эпизод,
Оставив сизый дым, мгновенно исчезает.

Ведь не всегда мундир эффекты производит,
Но видно без очков, сегодня случай тот,
Когда случайность все свои рекорды бьёт,
И вроде невзначай удача нас находит.

Ясир нам говорит: «Все демоны внутри,
Лилль тоже где-то там и скованна цепями,
Однако же толпу придётся нам локтями,
Расталкивать. Там ад, ты как не посмотри!»

Реальность же повергла нашего эксперта,
В глубокий, и почти м-м-м… сюрреальный шок,
Майорша в дымный ад тот сделала шажок,
И сразу же случился там конец концерта.

Забавно наблюдать, как записные панки,
Цепями и металлом бешено тряся,
С пути тотчас убрались, всё собой снося,
И озираясь мрачно, словно на Лубянке.

В толпе тотчас открылся длинный коридор,
А демоны сглупив остались в центре зала,
Под взглядами толпы сконфузившись сначала,
Потом, в конце концов, сдержали уговор.

И вот идут навстречу, в дымной пелене,
Меж двух шеренг пристройно-диких нефомалов,
Суккуба — красотой достойная анналов,
И демонесса в маске, словно в адском сне.

Две дивы мерным шагом медленно проходят,
Поверьте, дефиле то в транс повергнет вас,
Ведь обе хороши, изящны без прикрас,
Сукууба и Ясыр к друзям своим подходят.

«Ах как прекрасен миг, такое не приснится»
Суккуба подлетев подхватывает нас,
«Мне нужно неотложно, срочно, сей же час,
С тобою и с Надин сперва уединится!»

Такси, подъезд, постель. А что вы в самом деле,
Подумали, когда здесь о Суккубе речь.
Без шансов нам с Надин, едва успели лечь,
Как ураган страстей взорвался в бренном теле.

Спустя примерно час Суккуба насладилась,
И тут из кухни бодро, в ярком неглиже,
Ясир выходит вдруг «Закончили уже?
Домина, твой черёд.» И плётка появилась!


Рецензии