Возрождение

Японская поэзия

Цветы  опадают -
Но  где-то   в  тишине распускаются  вновь

ВОЗРОЖДЕНИЕ

Приходит  осень, жизнь  забирая,
Цветов   растущих  в  поле  и  в  саду,
Они  все  умирают  постепенно,
С  приходом  осени, чувствуя  беду.

Стоят  в  растерянности  опадая,
С  теплом  прощаясь  летним, с  красотой,
Готовясь  к  встрече  с  осенью  грядущей,
К  реальности    совсем  уже  другой.

Но  в  тишине, возникшей  перед  встречей,
Мгновенье  смерти  в  новой  жизни  шум,
Там  в  глубине  уже  росток  восходит
И  шевелит  не  только  землю - ум.


Рецензии