Баллада Спор в канцелярии Сант Клера
В канцелярии, где пахло воском старых книг,
Где время замедляло свой размеренный бег,
Сидел сэр ;ртур, чей авторитет был вознесен во век,
Мудрейший из сановников советников их всех.
Внезапно в дверь, взметнув листков опавших хоровод,
Ворвался лорд Генри, молодой, спесивый,
В его руке – донос, в его глазах – раздор,
Презрения яд и лести кислота струится.
«Сэр ;ртур! мой долг велит вскрыть сей уродливый нарост!»–
Воскликнул он, чернильный свиток простирая. –
«Ваш верный клерк, что кроток и всегда безгласен, будто послушный пост,
Стихи писал! в них – скрытая крамола, мне ручаться можно,правда!
Он подрывает трон, сеет сомненья и плевелы!
Я требую суда, репрессий и расправ!
Его вина очевидна, как узор на белой ткани мамой вашей,прости господи, сотканной!
Уверен, вы поддержите меня, сэр ;ртур, по праву нашей славы!»
Часть II. Непреклонный ответ
Сэр ;ртур молча очки в золотой оправе поправил,
И на Генри спокойно, чуть свысока, посмотрел.
Его лицо не выдало ни страха, ни испуга, ни остракизма,
И голос прозвучал, как колокол, в вечность тот взвывал голосисто.
:— «Отнюдь, милорд мой, вы не правы!
Быть может, ждёте вы управы?
Поскольку мысли мои здравы,
И разум тоже им подстать….»
Часть III. Урок мудрости
«….Тот, о ком речь ведёте с пеною у рта,
Не клерк, а маститый философ, сэр Эдгар Лейн.
Прошел он сквозь огни, прошёл сквозь дым и пыль времен и лета,
И критика его – не бунт, а трезвых правд сарказм.
Прежде, чем клевету, как знамя, развернуть в угоду интриг амбиций,
Вам бы, милорд, постичь, что есть основ всех принцип:
Он строчит пером не для хаоса деструкций строя,
А чтоб слепой вы, фанатизмом доносительства не залил в итоге вновь в кровь все околицы!
Он не зовёт на площади, не мечет в толпу проклятий динамит,
Он призывает нас к диалогу, к работе мысли и ума!
И чтоб не рубить сплеча, творя бездушный ад и произвол циничный,
И не плодить тиранов новых, что страшнее, чем чума!…»
Часть IV. Прощение и наставление
: —« Так что заберите свой донос. И лучше сядьте рядышком,
у мудрого сэра Эдгара спросив совет.
Пусть ваш пылкий дух, столь ретивый, пылкий, но пока слепой,
Научится сперва отличать искру правды от клеветы и злоб!
А стих его – не приговор, а повод для беседы честной,
Чтоб и нам, слугам короны, не заржаветь, не погрузиться в ханжество и бренность.
Ведь только там, где разуму дано парить над суетной, порочной той и злобой,
Способна ведь наша держава сквозь все бури и века, гордо, несокрушимо бдеть и процветать!»
И лорд Генри, потупив взор, пылавший спесью ядовитой,
Почувствовал, как стыд жжёт его щёки огненной волной.
И с той поры он стал мудрее, отбросив спесь и гнев,
Учась у старших не просто слушать, а слышать – в этом корень, суть всего, основа всех основ!
Свидетельство о публикации №125102004660