Five Songs of Autumn

                Г. Лазареву, E. Clapton

1

Охра. Преобладает охра.
Зелёность – скорее для понту.
Октябрь частенько мокрый,
широким мазком по фронту,

что здесь, что в других широтах
размазан густо, меланжем,
с охотой теряет квоты
на солнце – не без реванша.

2

Рассказчик полночных сказок
выходит – в аллеях ветер
гоняет листву и разом
её сортирует, метит:

красную – к драгоценным строго,
бурую – на сжиганье,
а той, зелёной – немного –
о лете напоминаньем.

3

Взвинтит кадуцеем воздух
в спиралях с огнём Ван Гога,
и через сумерек продух –
осеннего полубога,

вдохнувши хоть раз навскидку
прелой листвы горелой,
сведёт на тебе улыбку –
за все ожидания смело.

4

И в отступлениях, к плену
(законная передышка),
вспомню в двадцатом Вену:
как долговязый мальчишка

бежал по ручью Дуная
вдоль поезда, слышным стуком,
от юности, не понимая
жизни с её сверхзвуком.

5

И в-пятых, в-шестых, в-десятых,
пока в благодушие верим,
она не нарушит клятвы,
данной нам. Суеверье –

фантазий удел досужий.
А наши расчёты тщетны.
Смотрю в отражения в лужах
и точно, что мимолетны…


Рецензии