Как ни крути обложку глянца
трусы эпохи – паруса,
рулит старушечья коса,
черкнув три буквы на заборе,
что в переводе: «I'm sorry»...
переманила голоса.
Распопрошайничались сявки,
тверды, вне всякого стыда,
бомбить чужие города,
пригладь их после, для затравки,
деликатесы-tomahawks –
национальная еда.
Большая кость собачьей своре –
джакузи-камбуз Будапешт,
роддом коричневых надежд,
возобновлённая love story
с подмётным смыслом «на заборе»
для пацифистствующих вежд.
Как ни крути обложку глянца
и не дури электорат,
продекламируй русский мат,
себя ранжируй вместо агнца...
когда сжимают чьи-то яйца
основой служит компромат.
Ф. Чикмандаровъ
10. 2025 г.
Свидетельство о публикации №125102002159