Ответный сонет N 135
Желаниями ты, как все, томима.
Я - твой Уилл, есть и другой, и третий.
Желать тебя велит мне даже имя*,
Твоё желанье умножая этим.
Неужто ты, чья страсть столь необъятна,
В ней не укроешь страсть мою покорно?
Желание в других тебе приятно,
Так что же к моему не благосклонна?
Как море полноводное желает
Испить воды дождя, тебе, быть может,
При всём богатстве страсти подобает
Принять Уилла и тем страсть умножить.
Пока презреньем прочих не убила,
Прими за всех хотя б меня - Уилла.
* Will - сокращенное от William (Shakespeare) по-английски означает "желание".
Ответный сонет N 135
Противоречишь сам себе, Уилл,
Ведь обвиняя в ветрености, странно
При этом уверять, что полюбил,
И ждать, что не почувствую обмана.
Сказал: дарю любовь я всем подряд
(А свечку ты держал при этом, кстати?),
Но так лишь о блудницах говорят,
А их не просят о любви - им платят.
Не избежал в признании своём
Столь неуместных в нём инсинуаций.
А был бы деликатным, на приём
Приватный пригласила бы остаться.
А так... Бесценен твой сонет, но всё же
Свою любовь я оценю дороже.
Свидетельство о публикации №125102001800