Стихотворный перевод песни Johnny Be Fair
Перевод полностью адаптирован под музыку.
Авторы перевода: Каролина Озерская, Лорис Фалри.
Ах, Джонни мне люб !
Ах, Джонни не мил !
Зовёт он меня под венец.
И я бы не прочь,совсем не прочь,
Но тут мне сказала отец:
-"Ты только матери не говори, сама же прости меня,
Но Джонни мой внебрачный сын, а значит тебе родня."
Ах, Билли мне люб !
Ах, Билли мне мил !
Зовёт он меня под венец.
И я бы не прочь,совсем не прочь,
Но снова сказала отец:
-"Ты только матери не говори, сама же прости меня,
Но Билли мой внебрачный сын, а значит тебе родня."
Ах, Джимми мне люб !
Ах, Джимми мне мил !
Зовёт меня под венец.
И я бы не прочь,совсем не прочь,
И снова сказала отец:
-"Ты только матери не говори. Ах, дочка, прости меня!
Но Джимми мой внебрачный сын, а значит тебе родня."
Среди всех несчастных невест,
На свете несчастнее нет меня !
Остаться в девках мне суждено,
Ведь все женихи - родня.
И мой отец, мой родной отец ,
Лишь он тому виной !
И вот я иду излить печаль к матушке родной.
И мне говорит родная мать:
-"Пора научится прощать.
Я долго молчала, но время пришло
Правду тебе сказать.
Дочь, только папе не говори,
С кем хочешь идти под венец .
Пусть папа твой ещё тот ходок,
Но он тебе не отец."
Ах, Джонни мне Люб !
Ах, Джонни не мил !
И с ним я иду под венец !
И пусть он хоть трижды тебе сынок,
Но ты же мне не отец !.
Художник: Лорис Фалри.
Свидетельство о публикации №125102001329