Стихотворный перевод песни Johnny Be Fair

Стихотворный перевод песни  Johnny Be Fair - Buffy Sainte-Marie .
Перевод полностью адаптирован под музыку.
Авторы перевода: Каролина Озерская, Лорис Фалри.

Ах, Джонни мне люб !
Ах, Джонни мне мил !
Зовёт он меня под венец.
И я бы не прочь ,совсем не прочь ,
Но тут мне сказал отец :
-"Ты только матери не говори,она не простит меня,
 Но Джонни мой внебрачный сын, а значит тебе- родня."

Ах, Билли мне люб !
Ах, Билли мне мил !
Зовёт он меня под венец.
И я бы не прочь ,совсем не прочь ,
Но снова сказал отец :
-"Ты только матери не говори,она не простит меня,
 Но Билли мой внебрачный сын, а значит тебе- родня."

Ах, Джимми мне люб !
Ах, Джимми мне мил !
Зовёт  меня под венец.
И я бы не прочь ,совсем не прочь ,
И снова сказал отец :
-"Ты только матери не говори. Ах,дочка, прости меня!
 Но Джимми мой внебрачный сын, а значит тебе- родня."

Среди всех несчастных невест,
На свете несчастнее нет меня !
Остаться в девках мне суждено,            
Ведь все женихи - родня.               
И если уж на то пошло,
Отец мой всему виной!
И вот я иду излить печаль к матушке родной.

И мне говорит родная мать:
-"Пора научится прощать.
 Я долго молчала, но время пришло
 Правду тебе сказать.
Дочь, только папе не говори,
С кем хочешь идти под венец .
Пусть папа твой ещё тот ходок,
Но он тебе не отец."

Ах, Джонни мне Люб !
Ах, Джонни мне мил !
Я с ним  пойду под венец !
И мать меня благословит,
Но против будет отец.
Тогда я встану,
Скажу как есть (пусть мама простит меня):
-"Пусть Джонни тебе будет трижды сын,
Но сам ты мне - не родня !"

Художник: Лорис Фалри.


Рецензии