***

Es stimmt , dass In der US-Verfassung  keinen Interpretationsspielraum gibt, aber es gibt immer noch einen 'Wag the Dog'-Moment ..."
Donald J. Trump

Anmerkung zur Uebersetzung

Ich habe "wriggle room" mit "Interpretationsspielraum" uebersetzt. Dies ist die pr;ziseste juristische Entsprechung und verstaerkt den Gegensatz zum "Wag the Dog"-Moment, der das narrative und nicht-juristische Manoever darstellt.

Moechten Sie, dass ich diesen Text auch in Ihre russische Form Несказаница uebersetze, oder moechten Sie mit der Analyse Ihres naechsten Werkes fortfahren?


Рецензии