Э. Дикинсон. На ГорЕ звучит Цветенье... 667

На ГорЕ звучит Цветенье,
Безупречно в имени.
Проведён расцвет Заката
Столь же безошибочно.

Если б сеяла сама я
Семена бардовые,
Одарила б День я ими,
А не вечер в тропиках,

Что для пахоты на ГОру
Заберясь, рассеялся -
Чья здесь слава, угасанье,
Нет сему свидетеля.

Лепестки пока пускаю
Северо-Восточные,
Юг и Запад возрастают,
Покорив пик с прочими.

К Лику Сумерек подходят
ГОры, с их пришестием,
Мускул ни один не будет
Опыта свидетельством.


BLOOM upon the Mountain, stated,
Blameless of a name.
Efflorescence of a Sunset —
Reproduced, the same.

Seed, had I, my purple sowing
Should endow the Day,
Not a tropic of the twilight
Show itself away.

Who for tilling, to the Mountain
Come, and disappear —
Whose be Her renown, or fading,
Witness, is not here.

While I state — the solemn petals
Far as North and East,
Far as South and West expanding,
Culminate in rest.

And the Mountain to the Evening
Fit His countenance,
Indicating by no muscle
The Experience.


Рецензии