Новая жизнь Алишера. Глава 11

Глава одиннадцатая
I
1
Вот полгода прошло, и теперь мамы нет.
Я теперь сирота, и не мил белый свет,
Но держусь, потому что письмо от Аброра,
Получила. Из тьмы выползаю на свет.
2
Вуз закончила я. Этот красный диплом
Мне не в радость, не мил мне родительский дом.
На гастролях Бегзод, а Ахмед на пленэре
Был в марийских лесах. Я жалею о том,
3
Что родителей нет, и теперь я одна,
А на небе всё та же подруга луна
Наблюдает за мной, только слова не скажет,
Убивает меня тишина… тишина…
4
Зазвонил телефон: «Выезжаю!» – «Аброр?»
«Мать болела моя. Я не мог до сих пор,
Ты прости!» – «А я маму свою потеряла…»
«Завтра в полдень встречай!» Вот и весь разговор.
5
Заказала такси. Отвезут на вокзал,
А в моей голове что Аброр мне сказал:
«Никогда я в беде не оставлю, Севара!»
Он приехал. Любовь он свою доказал.
6
Он ко мне подбежал, обнял. «Как ты бледна!»
«Братьев нет, и по дому брожу я одна.
В опустевшем дому поселилось молчанье,
И все ночи, увы, провожу я без сна.
7
До отъезда три дня репетировал брат.
Дом пустой оживал и, казалось, на лад
Всё пойдёт, а потом ты опять понимаешь,
Что опять жизнь твоя превращается в ад».
8
«Понимаю, Севара! Я сам жил в аду
После той катастрофы. Попал я в беду,
Но вы были со мной, потому и не сгинул.
Я останусь с тобой! Никуда не уйду!
9
Он остался со мной. Он иначе не мог!
Я б одна умерла, но Всевышний помог.
За соломинку я постоянно хватаюсь
И стихи я пишу, только беден мой слог.
10
И заплакав порой над тетрадью отца,
Тот читаю роман, что теперь без конца.
«Смерть закончить работу отцу помешала, –
Говорю, вытирая слезинки с лица.
II
1
Позвонили вчера мне домой из ЛИТО.
Предложили прийти. Что там делать мне? Что?
Прихожу и поэтов в том зале я вижу
И из них не знаком мне, конечно, никто.
2
«Это дочь Алишера! –мужчина в очках
Всем представил меня и с тетрадью в руках
Подошёл и сказал: «Вот сюда запишитесь!
Здесь порядок такой: мы на двух языках
3
Здесь читаем стихи, прозу, пьесы, статьи.
Алишер говорил про успехи твои.
Если хочешь, сюда приходи! В воскресенье
Собираемся мы, и сонеты свои
4
Прочитай! Не захочешь, послушай других!» –
«Захочу! В другой раз. Написала я стих,
Но пока что на суд выносить не готова!» –
«Здесь не судьи сидят! О талантах твоих
5
Много раз говорил твой покойный отец:
Ты всё держишь в себе и пора, наконец,
Своё сердце открыть, а иначе не сможешь
Пережить эту боль и наступит конец!»
6
«Да, вы правы! Отцу говорила не раз:
Ты в себе не держи, только трудно сейчас
Мне своё прочитать, а в отцовской тетрадке
Не дописан роман, и мечта не сбылась,
7
Что со школы лелеял. «Отдать бы в печать
Мне его, –говорил, –да и пьесу начать…»
Но, увы, не успел! Умер он на уроке,
И уже без него мне рассветы встречать
8
И без мамы. Живые – Гули с Файзулло.
Он живёт, хоть творил в этой жизни он зло,
А Иван бы врачом и погиб на Балканах,
И о них рассказать, видно, время пришло.
9
В воскресенье в ЛИТО мы с Аброром пришли,
А в субботу звонила Аброру Гули.
Я сказала: «Роман я отца прочитаю».
«Бедный мой Алишер! Если б только могли
10
От него отвести мы с Татьяной беду!
В моём доме, поверь, тебе место найду.
Будешь дочерью мне, а не просто невесткой:
Сын мой любит тебя. Приезжайте! Я жду!»
III
1
В воскресенье впервые читала роман:
«Над горами – туман. За горами – Афган.
Заманили душманы…», а слёзы всё льются.
«Заманили душманы отряд наш в капкан…»
2
Продолжаю читать в гробовой тишине,
А мужчина в очках улыбается мне.
По глазам его вижу: он всё понимает.
Кто-то плачет и это ценнее вдвойне!
3
«Над рекой у чинары решилась судьба.
Как же долго, Татьяна, искал я тебя!» –
«Нет, Алёша! Меня ты в Москве не заметил!»
«Что ж! Дурак я вдвойне и виню лишь себя!» –
4
Прочитала. «Простите, но больше нет сил!» –
«В другой раз прочитаешь?» – мужчина спросил
Самый главный в ЛИТО. Не запомнила имя.
«Да, ещё раз приду!» Он меня попросил:
5
«Распечатку стихов Алишера мне сдай.
Альманах сформируем мы скоро за май!»
«Принесу непременно, большое спасибо!»
«Буду ждать здесь тебя, а пока что давай…
6
Отучайся грустить! Не на пользу тебе!
Ты должна быть за то благодарна судьбе,
Что отец был такой у тебя, понимаешь!
Только жаль, что держал боль свою он в себе!
7
Вот отсюда инфаркты, и ранняя смерть.
Лучше б вовремя другу открыться успеть,
А иначе судьбу повторишь ты, Севара!
Что хорошего в том, что до срока сгореть?»
8
«Да! Вы правы! Ему говорила не раз!»
«Не хотел волновать и расстраивать вас!» –
Он всегда отвечал, пожимая плечами,
И его очень мне не хватает сейчас!»
9
Мы с Аброром под вечер вернулись домой.
«Напечатать роман мне придётся самой.
Не хочу уезжать, не издав эту книгу!
Это долг пред отцом!» Книга вышла зимой.
10
Презентация. Гости. Поэты. Бегзод
Нам на скрипке сыграл. Вновь достиг он высот:
Концертмейстером стал брат мой в струнном оркестре.
Это годы труда, и не всем так везёт!
IV
1
В мае сели мы в поезд, и скоро Гули
Нас встречала. Родной мне узбекской земли
Я не видела с детства, как все изменилось!
А знакомая речка блестела вдали.
2
«Мы над ней Алишера развеяли прах,
А теперь он живёт и в сердцах, и в стихах.
Вот поженитесь вы, и появятся внуки,
Буду в старости нянчить я их на руках.
3
Сын мой любит тебя. Он достоин любви!
Я желаю тебе: в счастье с ним проживи
Жизнь, Севара, свою. Берегите друг друга!
Если помощь нужна, не стесняйся, зови!»
4
Я стою над рекой. Облака надо мной
Уплывают куда-то. Остаться одной
Ненадолго хотела. Гули понимала,
Оттого и ушла она сразу домой.
5
«Папа, папа, я здесь! Может, видишь меня
Ты теперь с высоты? Не могла я ни дня,
О тебе не подумав, прожить и не вспомнить!
А Гули приняла, будто я ей родня.
6
И со мной Аброр. Будет мужем моим!
Мне сказала Гули: «Дай Аллах вам двоим
Счастья большего, чем Он нам дал с Алишером.
Берегите любовь!» – «Мы её сохраним!» –


7
Я ответила ей. Что ещё я могу? –
«Вы любовь не спасли, я свою сберегу
И семью сохраню. Назову Алишером
Сына я в честь отца». На другом берегу
8
Провожали закат парень с девушкой. Там
На скамейке вдвоём, придавались мечтам,
Как когда-то отец и Гули молодые.
А отец тосковал так по этим местам,
9
Что стихов написал он немало, но «в стол».
Не увидев он книги, из жизни ушёл.
Вот на полках она в кишлаке и в Казани,
И читателей новых роман тот нашёл.
10
Даже если остался роман без конца,
Даже если не издан при жизни отца,
Сохранить для потоков историю эту
Я сумею, будь Воля на это Творца.
V
1
Вот и к свадьбе готовиться время пришло,
Пригласили гостей, окромя Файзулло.
Ни Гули, ни Аброр не желают с ним встречи,
Ведь простить не смогли причинённое зло,
2
Но явился он сам. «Я Аброру отец!
Этот дом я построил для вас, наконец,
Почему мне на свадьбу прийти запрещаешь?» –
«Не встречала на столько жестоких сердец!» –
3
Восклицает Гули. «С Алишером меня
Ты сумел разлучить, и до этого дня
Не дожил, тот кто лучшим являлся на свете!
Уходи, Файзулло, отвяжись от меня!»
4
«Но хозяин здесь я!» – спор услышал Аброр.
«Если хочешь на свадьбу, начни разговор
С извинений, отец! Ты для на посторонний!
Что я детям скажу: дед – предатель и вор?
5
Всё непрочно, что строил годами на лжи!
И кого же ты сделал счастливым скажи?
Маму? Брата? Меня? Хоть богатство ты нажил,
Одному умирать…» –«Ты, сынок, не спеши!


6
Я прощенья просить не привык, но пришёл
Извиниться за всё и момент я нашёл,
Мне казалось, удачный, но я ошибался!» –
«Лучше бы ты, Файзулло, никогда не пришёл!» –
7
Закричала Гули. «Ты меня прокляла,
И болезни моей ты начало дала.
Ненадолго смогу пережить Алишера,
И виной тому рак. Вот такие дела!»
8
Тут смягчилась Гули. «Файзулло, проходи!» –
«Только месяц остался! Что там впереди?
В ад потом попаду. Дорогая Севара,
За отца своего и за боль ты прости!»
9
После свадьбы остался у нас Файзулло.
На руках у меня умирал. «Повезло
Мне с невесткой - врачом! – вновь шутить он пытался,
А потом время землю покинуть пришло.
10
Пролетели два года и внуков Гули
Дождалась, и они радость ей принесли,
А историю эту в журнал отправляю,
Чтоб однажды её прочитать вы смогли.


Рецензии