Дао Дэ Цзин (“Живая практика Великого пути”) - всемирно известный памятник китайской литературы, созданный 25 веков назад ученым-отшельником Лао-цзы. Вашему вниманию предлагаются наиболее важные цитаты из трактата, в переводе Уэйна Уолтера Дайера - одного из наиболее известных в мире авторов, пишущих на темы саморазвития. Русский перевод, выполненный Э.И. Мельник, дополнен аллюзиями в контексте христианской парадигмы.
Что значит для тебя больше -
Ты или твоя слава?
Что дает тебе больше -
Ты сам или то,
Чем ты владеешь?
Э.И. Мельник
Комментарий 167:
Собрав обильный урожай,
(Построив закрома)
Воскликнул алчный богатей:
- ну, а теперь моя душа,
ешь, веселись и пей!
- Теперь достанет нам всего...
Безумец - рек ему Господь:
- Кому иль для кого?
Ведь нынче ночью отойдет твоя душа
Не взяв с собою ни шиша,
Одна, без ничего.
19 окт. 25г.
С днем Воскресным, чистоты душевной и помощи Божией!
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.