Фридрих Геббель. Розы и тёрн

Розы и тёрн

Розы с чела поотреплют и нежные бризы,
лютая буря терновый венец не отринет.

перевод с немецкого Терджимана Кырымлы


Blumen und Dornen

Blumenkraenze entfuehrt dem Menschen der leiseste Westwind,
Dornenkronen jedoch nicht der gewaltigste Sturm.

Friedrich Hebbel
(* 1813-03-18, † 1863-12-13)



Цены

Сколько ни стоят находки, подарки,.добычи,
страх потерять обретённое радости выше.

перевод с немецкого Терджимана Кырымлы



Menschenlos

Was der Mensch auch gewinne, er muss es zu teuer bezahlen,
Waer; es auch nur mit der Furcht, ob er;s nicht wieder verliert.

Friedrich Hebbel
(* 1813-03-18, † 1863-12-13)


Рецензии