Прямо стоять или боком

      Пусто вокруг и голо.
      Ночь разливает йод.
      Жёлтая тень монгола
      Рядом со мной встаёт.
      (М. Замшев. Пусто вокруг и голо)

Прямо стоять или боком,
Стойким столбом или пнём...
Был бы плетень под боком,
Тень же всегда найдём.
Вроде бы, что ж такого:
Среди большой степи
Жёлтая тень монгола
Делает в ночь пи-пи.
Сделала и сбегает,
Прямо под бок эхнэр,
Скрип свой во след бросают 
Сонные кереге.
Нужно при этом помнить
Важность момента и прок:
Тень отстояла  ровно,
Или склонилась на бок.
Вся ли она проснулась,
Нет ли каких забот,
С правой ноги обулась
Или – наоборот...
Вреден салхи полночный
Или другой порыв.
Тень – не цветок горшочный,
Ей ни к чему полив.
Тени поёт кузнечик
Арию байбака...
Лошади в тихой речке
Лунные пьют бока.
***

Эхнэр (монг.) – жена.
Кереге (монг.) – двери юрты.
Салхи (монг.) – холодный западный ветер.


Рецензии
Оригинально!
С улыбкой, Лилия

Лилия Крамская   21.10.2025 17:31     Заявить о нарушении
Спасибо.
Приходите еще.
С уважением,

Александр Никитич Задиранов   08.11.2025 23:43   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.