где мы пишем на коже Великого Нага

на «Сильно легче не стало» (Валентин Ирхин)

Сильно легче не стало,
но не по делу усталость,
справедливость и жалость,
всё тоньше змеиное жало,
глаз острее блестит.

Места нет для желаний,
их пора превратить.
Для таких чужестранцев
нет возврата к началу,
всё уже пути.

http://stihi.ru/2025/07/16/5431



Очень похоже, друг мой,
что нас уже здесь еле терпит бумага.
Может - пора домой,
где мы пишем на коже Великого Нага?

Где в океане Змей Кундалини
уснул ниже ватерлинии.

Стало желанье тюрьмой,
сокровенное, то, что вечной любовью казалось.
Может - пора домой,
где мы из бисера строим мандалу по имени Старость?

Где расцветают глицинии
вдоль аллеи кораллов страны Дельфинии.

Карма лишь след за кормой,
красная линия, тонкий запах анчара.
Может - пора домой,
где пируэты планет строят мандалу по имени Манвантара?

Где своей теплой слезой орошаю пустыню я -
дабы Сад Мории вырос в мороз у ручья Благочиния.


Рецензии