Любовь двух клонов в разлуке

Нас тянет к одним и тем же забытым пристаням,
К заброшенным паркам, к старым кривым мостам,
И если б мы встретились, то узнали бы пристально
Друг друга по шрамам, по родинкам, по чертам.
Ты тоже, наверно, чувствуешь это биение,
Пульсацию крови, зовущую за порог,
Как будто бы чьё-то второе сердцебиение
Вплетается в твой привычный кровеносный ток.

Ты тоже, я знаю, смотришь на небо звёздное,
Когда засыпает уставший от шума мир,
И ищешь ответы на глупые и серьёзные
Вопросы, летящие в черноту звёздных дыр.
И может быть, даже в эту самую полночь
Ты так же не спишь и смотришь в своё окно,
И чувствуешь, как незримая тянет помощь,
Как будто мы связаны нитью одной давно.

Нас ранит одна и та же слепая музыка,
Один и тот же пронзительный кинокадр,
И жизнь для обоих - то слишком широка, то узкая,
Как будто бы общий для нас построен театр.
Мы оба не любим громкого многословия,
Предпочитая молчание суете,
И оба мы ищем какое-то предисловие
К своей непонятной, странной такой судьбе.

Порой мне мерещится твой силуэт за шторою,
Твой смех раздаётся в гуле чужих речей,
И я начинаю верить в ту давнюю историю,
Что нет на земле одиноких совсем людей.
Что где-то есть тот, кто делит с тобой дыхание,
Кто видит те сны, что утром забыл ты сам,
Кто носит в себе твоё же воспоминание,
Читая его по летящим наверх дымам.

И если ты вдруг споткнёшься на скользкой наледи,
Меня в тот же миг пронзит непонятный страх,
Как будто бы отзвук далёкой твоей трагедии
Осядет холодной испариной на губах.
А если тебе улыбнётся удача светлая,
То я без причины вдруг засмеюсь в ответ,
Почувствовав радость, пусть даже и безответную,
Прорвавшуюся сквозь толщу пространств и лет.

Мы оба, наверно, любим бродить под ливнями,
Смывая с души накопившуюся печаль,
И оба считаем себя немного наивными,
Смотря в бесконечную серую даль.
Нам нравятся запахи мокрой земли и дерева,
И старых страниц, и свежего молока,
И вряд ли хоть раз кто-то из нас поверил бы,
Что это не просто причуда или тоска.

И пусть между нами лежат города и меридианы,
Пустыни, моря, границы чужих держав,
Но наши дороги, как будто бы полупьяные,
Петляют, друг к другу упрямо свой путь держав.
Они непременно сойдутся в одной точке,
На переплетенье невидимых нам путей,
Поставят конец многолетним своим отсрочкам,
Вручив нам друг друга из тысячи новостей.

И мы замолчим, узнавая себя в отражении,
В изгибе бровей, в морщинке у самых глаз,
И в этом безмолвном и странном прикосновении
Весь мир на мгновение вдруг обернётся на нас.
И больше не будет ни боли, ни одиночества,
Лишь тихое, ясное, светлое «навсегда»,
Как будто исполнилось древнее то пророчество,
Что нам нагадала упавшая в ночь звезда.


Рецензии