Э. Дикинсон. С Тюрьмой становимся друзьями... 652

С Тюрьмой становимся друзьями;
Её тяжёлое лицо
И наше образуют сродство,
И в узкие глазА её
Теперь мы смотрим благодарно
За луч назначенный,
Она его даёт нам - пищей,
Столь же возжажданной.

Мы дОски узнаём по звуку,
Что откликается ступням,
Он поначалу был так жалок,
Но и теперь не сладок нам,
Как плеск водЫ в весенних лужах,
Когда мальчишкой был наш ум,
Круг этот более замедлен,
И в плоскости разлит триумф.

Позиция ключа того, что
Собой теченье дня прервёт, -
Не столь реальной для усилий
Щека Свободы предстаёт,
Как этот непреклонный спутник,
ЧертЫ его и в ночь, и днём
Присутствуют совсем, как наши,
И безысходны целиком.

Круг узкий и ограниченье,
Обмен надежды медлен впредь
На что-то более скупое,
Крутое слишком, чтоб смотреть,
Свободу ту, что мы узнали,
Мы избегаем, словно сон,
Что Небесам лишь и подходит,
Коль был он ими искуплён.


A PRISON gets to be a friend;
Between its ponderous face
And ours a kinsmanship exists,
And in its narrow eyes
We come to look with gratitude
For the appointed beam
It deals us — stated as our food,
And hungered for the same.

We learn to know the planks
That answer to our feet,
So miserable a sound at first
Nor even now so sweet
As plashing in the pools
When memory was a boy,
But a demurer circuit,
A geometric joy.

The posture of the key
That interrupts the day
To our endeavor, — not so real
The cheek of Liberty
As this companion steel,
Whose features day and night
Are present to us as our own
And as escapeless quite.

The narrow round, the stint,
The slow exchange of hope
For something passiver, content
Too steep for looking up,
The liberty we knew
Avoided like a dream,
Too wide for any night but Heaven,
If that indeed redeem.


Рецензии