Райнер Мария Рильке Вечер

листвой шелестя, вечер входит, меняя одежду,
прозрачное кружево дня в шелка черного ночь,
а где то есть страны, где утро всем дарит надежду,
испуганный мрак темноты убегает там прочь

пуст дом, где ты жил, и в тот дом ты уже никогда,
вернуться не сможешь в блаженную ту тишину,
но каждую ночь поднимается в небе звезда,
утихнет печаль, свет разгонит тоски пустоту

сомнения черви, оставьте вы душу в покое,
нельзя жить и, жизни пугаясь, дрожать,
звезду зажигают и горные камни крушат
пусть два человека, во мне существующих в споре...
 


Abend

Der Abend wechselt langsam die Gew;nder,
die ihm ein Rand von alten B;umen h;lt;
du schaust: und von dir scheiden sich die L;nder,
ein himmelfahrendes und eins, das f;llt;

und lassen dich, zu keinem ganz geh;rend,
nicht ganz so dunkel wie das Haus, das schweigt,
nicht ganz so sicher Ewiges beschw;rend
wie das, was Stern wird jede Nacht und steigt -

und lassen dir (uns;glich zu entwirrn)
dein Leben bang und riesenhaft und reifend,
so dass es, bald begrenzt und bald begreifend,
abwechselnd Stein in dir wird und Gestirn.


Рецензии