Джордж Гордон Байрон Послание к Д

 Байрон
все то же смятение чувств, всё та же буря эмоций. о чем? как всегда, о том, что любовь всего сильней! даже сильнее смерти...


к твоей груди прильнуть хотел навек,
чтоб с сердцем друга сердце моё било,
пустилась жизнь со смертью в страшный бег,
людская зависть с другом разлучила

отнять тебя пускай судьба сумела,
разрушив наше призрачное счастье,
пока мой глаз еще касался света,
отнять твой образ из души никто не властен

когда ж восстанут мёртвые из тлена,
и по земле продолжат жизни путь,
я украду тебя у смерти плена,
прильнув главой на трепетную грудь...


To D——

1.

In thee, I fondly hop'd to clasp
; A friend, whom death alone could sever;
Till envy, with malignant grasp,[2]
;Detach'd thee from my breast for ever.


2.

True, she has forc'd thee from my breast,
; Yet, in my heart thou keep'st thy seat;[3]
There, there, thine image still must rest,
; Until that heart shall cease to beat.


3.

And, when the grave restores her dead,
; When life again to dust is given,
On thy dear breast I'll lay my head—
; Without thee! where would be my Heaven?


Рецензии