Филип Сидни сонет100. О, слёзы! вы не слёзы-дождь
о, слёзы! вы не слёзы-дождь небесный,
что жизнь даёт и лилиям и розам,
росинки средь воды, стихи средь прозы,
в изящной жалости и красоте есть место
о, вздохи сладкие, в груди её прелестной,
с укором мягким,томным иль угрозой
весенним ветерком, зимы морозом
мой освежают ад грехов телесных
о, стоны - моих строчек междометья,
быть может пронесутся сквозь столетья
задумаются люди, как мы жили,
в слезах солёных вдруг найдётся сладость,
а вздох и стон кому то может в радость,
и может вспомнят нас, мы это заслужили...
Sonnet 100. Oh Tears, No Tears
Oh tears, no tears, but rain from Beauty's skies,
Making those lilies and those roses grow,
Which aye most fair, now more than most fair show,
While graceful Pity Beauty beautifies.
Oh honeyed sighs, which from that breast do rise,
Whose pants do make unspilling cream to flow,
Wing'd with whose breath, so pleasing zephyrs blow
As can refresh the hell where my soul fries.
Oh plaints conserv'd in such a sugar'd phrase
That Eloquence itself envies your praise
While sobb'd-out words a perfect music give.
Such tears, sighs, plaints, no sorrow is but joy:
Or if such heav'nly signs must prove annoy,
All mirth farewell, let me in sorrow live.
Свидетельство о публикации №125101606187