La Tete du Cardinal
Это было всегда, монсеньор.
Ведь у черни, похоже, за правило –
Осквернить и погост, и собор.
Я сжимаю газетную вырезку
В лихорадочно-белых руках.
Омерзительно. Жутко. Немыслимо.
Обесчестить и память, и прах.
Обелять малодушие мерзости,
Облачённой в священный запал,
Наконец-то набравшихся смелости,
Чтоб прервать ваш покой, кардинал.
Мёртвый лев, он уже не поднимется
Только так им, тщедушным внутри,
Позволительно стало приблизиться.
Только так им дано отомстить.
Моя скорбь завывает и мечется,
Я мечтаю уметь проклинать.
Чтоб в припадке моей бессердечности
Им осталось одно – подыхать.
Как мучительно жжётся под рёбрами
Лишь от мысли, что с вами и так.
Что дерзнули пойти на подобное.
Что и ждать от безродных собак.
Я беззвучно сжимаюсь от горечи,
Лбом прижавшись к одной из колонн.
Я не вы. Я настолько беспомощна.
Мне тяжёл даже мой Вавилон.
Но, клянусь, я бы встала решительно
Между вами и этой толпой.
И смеялась бы так оглушительно,
Чтобы смех был похожим на вой.
И с таким неземным упоением
Нарезала бы их на куски.
Всё по чести - и тление к тлению.
Чтобы кровь не плодила долги,
Я умылась бы алыми брызгами,
Подарив святотатцам на миг,
Шанс остаться нетронуто чистыми
И в ничтожности жизней своих.
И, коснувшись священного мрамора,
Еле слышно, но твердо шептать.
Что по вам не закончится траура,
Пока я продолжаю дышать.
Свидетельство о публикации №125101604022