Thomas Love Peacock A Glee

Томас Лав Пикок Ликование

вольный перевод:

Быстрей передай светский бокал,
Прочь, праздная печаль!
Не медли — сей день наслажденье алкал,
Не думай, что завтра будет жаль!
Жизнь — лишь мгновенье, что дано,
ВкусИм же её, пока можем, ведь суждено;
С улыбкой скажем вновь и вновь:
Наш главный путь — счастье, любовь!

Детские страхи, вздохи и слезы
Нам чужды всегда, дороже грёзы.
Зачем губить радости бутон
Тревогой ложной, злой испокон?
Пусть песня радости нарастает;
Нас забота никак не покидает;
С улыбкой скажем вновь и вновь:
Наш главный путь — счастье, любовь!

октябрь 2025г.

оригинальный текст:

Quickly pass the social glass,
Hence with idle sorrow!
No delay---enjoy today,
Think not of tomorrow!
Life at best is but a span,
Let us taste it whilst we can;
Let us still with smiles confess,
All our aim is happiness!

Childish fears, and sighs and tears
Still to us are strangers;
Why destroy the bud of joy
With ideal dangers?
Let the song of pleasure swell;
Care with us shall never dwell;
Let us still with smiles confess,
All our aim is happiness!


Рецензии