перевод из украинского от Олеся Бердника.. я готов

на тропинку к стремленью моя несравненная
приходи в колыбель моего существа
я готовлю начало рассвета вселенского
неоглядного в сфере своей естества
о как долго томлюсь я изгнанник из рая
сердце бъется как бурного моря прибой
и пытает тоска меня  болью бескраннею
выплывает из бездны тревожный вопрос
где ты жизнь моя
вышла на землю из сказки
по дороге запуталась в чаще лесной
я один в ожидании ласки
без журчания речи твоей небытье
прилети неземная проходят секунды-столетья
и любовь словно молния сердце мне жжет
ожидаю тебя над огнем Прометея
там  где Ворон
  зажженную  печень клюет


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →