Песнь про стебло - часть 7 или Три татарина-часть1
Вещают про народец «споры».
При них же сказочников рать.
Давайте слово разбирать.
Известна там такая фраза:
«Быстры мол, черти, как зараза».
Как тот микроб, попавший в рот,
Что до кустов тебя ведет.
Еще известен этнос «спалы».
Корреспондент, инициалы
Нам не известны. Он глаголит:
«Народец наш ну очень молод».
И всё. Осталось лишь понять:
А можно вместе все связать?
И взглядом пристальным, и знаньем
К реальной жизни привязать?
Известна сложная «процесса»
Нам под названьем «метатеза».
Меняет «плавных» передел
От звука «эр» до звука «эл».
И что мы видим? Слово «сполы»
Законно здесь произойдет,
Когда стариннейшее «споры»
В мир сказок и легенд уйдет.
Еще теперь применим «Даля
Триадность» и «СП-формат».
Который нам закономерно
Позволит враз закончить ряд.
Финалью форма из «СП»
Покажет нам простое «П».
И сразу многие вскричат,
Когда увидят результат.
Вот так вот, «споры» с самозваньем,
Этноним «сполы» с основаньем,
При развенчавшемся тумане
Явятся славные «поляне»
А что до самой ранней формы,
Дополним тем мы «Далев ряд»,
Здесь корень «сор» в порядке нормы.
И соответственно «сормат».
Теперь здесь снова "Геродот",
Который нам совсем не врет.
И снова стоит показать
Нам «метатезосность» опять.
Она теперь другого рода
И не известна, как погода.
Ее бы нам не отрицать,
А посерьезней изучать.
Ведь как же прав был тот рабби
Который так вот говорил:
«Что люди все кругом евреи.
Но вот не помнят то они».
Для многих будет здесь сюрприз.
У греков был иудаизм.
Когда могучий Деос-Зевс
На свой Олимп еще не влез.
И с переводом "Геродота"
При переходе «с Бога к Готу»
При переводе «йюдаизьма»
Случилась эта «катаклизьма».
Такой бедой беду будить,
Транслитерацией мутить.
Вот здесь мы тексты переводим,
А здесь не будем толмачить.
Ведь всем известно, имена
Не переводят никогда.
Как и названия народов.
И нет для этого труда.
И вот при этом «переводе»
Все это и произошло.
У греков ведь «левописанье»
В «правописанье» перешло.
Вот так народ известный «рос»
Имевши вес, споймал укор.
С ошибкой или, иль со зла
И стал - переназвался «сор».
Хотя поляки нам не врут.
И видно - память их длинна.
Они в «династьях» заявляют
Как раз сарматов времена.
Поляне-рос. Поляки-рос.
И это тоже примечаем,
И тем вот самым отмечаем
Народа своего разброс.
Но мы наследье сохранили
И это знает каждый гад.
Всегда умело применяем
Чрез слово бодрый «роский» мат.
А вот кого мы так ругаем
И это тоже тот вопрос,
Нам обстоятельно покажет
Все тот же добрый верный пес.
Свидетельство о публикации №125101404158