торопись

В каморке [Папы Карло] сорван холст -
Иллюзии помножены на [false],
И старая игра сменила ритм.

Твой режиссер давно не лыком шит -
С заутрени до рюмочной спешит,
Пока ты не [прибит], поговорить с ним.

Ведь возродится новый [Карабас].
[Сухое, сакс, и секс, и контрабас] -
Пожалуй, в сумме - лучший психиатр.

Он наберет на роли новых кукол.
Они, смеясь, надуют губы в купол.
А после, подожжет, к чертям, театр.

И может, сказке б был давно конец,
Но, в [Тридесятом] мчит к тебе гонец,
С депешей об указе - новой роли.

Он выдаст текст, наложит ровно грим,
И будет молча ждать твоей игры.
А после хохотать до самых колик.

Твой акт на этой сцене без звонка,
Ведь лебедь черный этапирован в рукав,
Украденной [Премудрой Василисы].

Но стрелы с ядом спущены с цепи.
Найди их все… ищи и торопись.
Пока не запылало [закулисье].

И, если ты поверишь лишь в одну,
Уже сгорев, уже идя ко дну,
Холодных губ коснись ее своими.

[Сдирай ей кожу], чтобы был зачат
В ее груди негаснущий очаг…

А после…
вы найдете ему имя.


Рецензии