Рассуждения капитана Алатристе
***
Посвящается Артуро Пересу-Реверте, автору романов о капитане Алатристе, и всем тем, кто участвовал в экранизации его произведений.
***
Ты говорил, Франциско, что поэты,
От вскрытых душ до кончиков ногтей,
Пронизаны исполненным сюжетом,
Что застаёт их в веренице дней.
Ты говорил, что песни слог разящий,
Хоть в сумраке ночном, хоть в свете дня,
Не сможет удержать, коль настоящий
Певец, что вечно слышит рёв огня.
Огня, что жжёт поэта сердце, разум,
Что выжигает слово в пустоте.
Теперь, мой друг, в застенки ты указом
Был заключён наперекор мечте.
Агент? Шпион? Признаться, я не верю!
Одну лишь правду ты провозглашал,
Как понимал её. Но ты не лицемерил,
Не лгал, о справедливости мечтал:
«Владыка наш, не зная жизнь народа,
Живёт в закрытом собственном мирке.
Он полумер сторонник: год от года
Блуждаем в том же горьком тупике».
Кто близок к трону, тот свои богатства
Всё копят, наживаясь среди бед,
Стяжая не на благо государства,
Пируя средь нужды, войны и бед.
Друзья владыки мыслям о народе
Родиться не позволят в голове
Того, чья королевская природа
Путь не желает разглядеть во мгле».
Твои слова, мой дорогой Франциско,
Ударили туда, куда ты бил!
Их слышит и народ, а сотни списков
Уж не изымет бравый альгвазил.
Мой друг, ты назван «вражеским агентом»
За то, что не стерпел неправд и зла.
Ты помогал нуждавшимся и бедным,
Но колют власть правдивые слова.
Ты говорил, Франциско, что поэты,
От вскрытых душ до кончиков ногтей
Пронизаны исполненным сюжетом,
Что застаёт их в веренице дней…
Свидетельство о публикации №125101306535