Остання злива
змиваючи веселе та барвисте.
Години, наче порване намисто,
пливуть по лабіринті вулиць, площ.
Як загнаних до смерті рисаків,
жене кудись брудні потоки злива
(розпатлані, наскрізь промоклі гриви),
збирає у глибокі рівчаки.
Шалена відьма п'яна (свят-отець!),
нечепурна стара-старезна баба,
немов у черзі свариться нахаба,
поперед сонця лізе навпростець.
А сонце - тьмяне заспане вікно,
не заперечує - на те воно і осінь.
"Я відпочину, з мене літа досить,
а потім просушу усе багно".
І баба рада, ще ж після дощу
прийде і “бабине” коротке тепле літо.
А потім ляже сніг на білім світі.
І більше небеса не протечуть...
http://litset.ru/publ/64-1-0-82667
Опубликовано: 13/10/25, 01:50
Свидетельство о публикации №125101300495
Общее впечатление
Это образное, насыщенное метафорами стихотворение с ярко выраженной атмосферой поздней осени. Текст живой, пластичный, кинематографичный. Чувствуется уверенное владение поэтическим образом и эмоциональной интонацией. Особенно сильна визуальная составляющая — читатель буквально видит дождь, потоки воды, серое небо.
Сильные стороны
1. Образность и метафоры
Самая большая сила текста — в метафорическом мышлении.
«Години, наче порване намисто» — очень удачное сравнение. Оно одновременно передаёт и ощущение хаоса, и потерю целостности времени.
«Як загнаних до смерті рисаків / жене кудись брудні потоки злива» — динамичный, энергичный образ. Дождь превращается в жестокого наездника.
Персонификация дождя как шаленої відьми и старезної баби — создаёт почти мифологическое измерение происходящего.
Образы не случайны — они связаны общей интонацией усталости, надвигающегося завершения цикла.
2. Атмосфера
Текст выдержан в едином эмоциональном ключе:
ощущение затяжного, утомительного дождя;
усталость природы;
ожидание смены сезона;
философское примирение с неизбежным.
Последняя строфа особенно сильна своей спокойной завершённостью — в ней появляется цикличность и принятие.
3. Композиция
Стихотворение развивается логично:
Описание дождя.
Усиление динамики (потоки, рисаки).
Персонификация — кульминация.
Диалог с солнцем — смягчение.
Финальное обобщение — переход к зиме.
Это очень цельная драматургия.
Возможные зоны для доработки
1. Некоторая перегруженность эпитетами
В третьей строфе:
Шалена відьма п'яна (свят-отець!),
нечепурна стара-старезна баба...
Здесь много определений подряд. Они выразительные, но немного утяжеляют ритм. Возможно, уменьшение одного эпитета сделало бы образ ещё более точным и концентрированным.
2. Лёгкая стилистическая перегрузка в скобках
Фраза:
(розпатлані, наскрізь промоклі гриви)
Очень образная, но скобки создают ощущение вставки, чуть сбивают поток. Можно подумать — нужны ли они или можно встроить образ непосредственно в строку.
3. Финальная строка
І більше небеса не протечуть...
Финал красивый, но в нём есть лёгкая прямолинейность. Возможно, более образная формула сделала бы завершение ещё сильнее. Хотя это вопрос вкуса — минимализм здесь тоже работает.
Язык и ритм
Ритмика в целом выдержана. Есть естественная разговорная энергия, особенно в строках с прямой речью солнца. Интонация живая, не книжная — и это плюс.
Интересный приём — соединение разговорной эмоциональности («свят-отець!») с высокой поэтической образностью. Это придаёт тексту характер.
Тематический уровень
Стихотворение не просто о дожде. Это текст:
об усталости;
о цикличности;
о временной победе хаоса;
о неизбежности смены состояний.
В нём есть философский подтекст, но он не навязчив — и это достоинство.
Итоговая оценка
Это сильное, зрелое стихотворение с яркой образной системой и цельной атмосферой. Небольшая редакторская шлифовка (уплотнение отдельных мест) может сделать его ещё выразительнее, но и в нынешнем виде оно производит цельное и художественно убедительное впечатление.
Strega 15.02.2026 02:29 Заявить о нарушении