1230 Эмили Дикинсон

Час про́бил — Смерть была точней —
И захватила Дом —
И в новый бледный Интерьер
Внесла стальной Покой —

Как Холод в соблюденьи Дат —
Так и Любовь бы вот —
И у расширившихся Врат
Восторг закрыл бы вход.





It came at last but prompter Death
Had occupied the House -
His pallid Furniture arranged
And his metallic Peace -

Oh faithful Frost that kept the Date
Had Love as punctual been
Delight had aggrandized the Gate
And blocked the coming in.


Рецензии