Бал нечисти

Не кошмарный разгул, не фольклорный угар,
А миры, что укрыты вуалью из тьмы.
Здесь у каждой из тварей свой призрачный дар,
И у каждой - есть вечность, что взята взаймы .

Вот Кицунэ — не просто лиса у пруда,
А пастельный огонь, девять шёлковых кос.
Её взгляд — это в старом кристалле слюда,
А в улыбке — дыхание утренних гроз.

Рядом Навьи — не саван истлевший во ржи,
А порывы ветров, что колышут траву.
Их глаза — два провала, где тонут стрижи,
Их касанья вплетаются в вашу молву.

Джинн — не раб из кувшина, что золотом пьян,
А желаний твоих воплощённая суть.
Его кожа — танцующий с ветром бархан,
Он поможет тебе в бездне снов утонуть.

А Могами — не старый потёртый предмет,
Это вещая грусть, что в пыли ожила.
Древний свиток хранит свой чернильный секрет,
А душа его — шёлк, что сгорела дотла.

И Эмпуса — не монстр с ослиной ногой,
А Гекаты дитя, что меняет обличья.
Это тень от тебя, что ушла на покой,
То серебряный иней в лесном безразличье.

Их природа — не ужас, а тихая грусть,
Не клыки, а намёки, что ранят острее.
Эта нечисть — лишь отзвук неведомых чувств,
Что танцуют на грани, где мир наш тускнеет.


Рецензии