Простое и сложное
Пока хватало нам поэтских сил
и безнадёжно опустевших кружек -
он мне читал поэму на фарси,
а я его албанским ухом слушал.
Морали тут не сыщешь ни на грош:
словесный дождь проворно топчет крыши...
Поэты пишут. Топчет травы ёж.
Проходит жизнь.
Переводи, услышав.
Свидетельство о публикации №125101302601
Какой повсюду слышен голос нежный! -
Я вас переведу на дождевой,
А если не получится – на снежный.
Борис Рубежов Пятая Страница 13.10.2025 18:41 Заявить о нарушении