Октябрьский марафон

Время бежит , соревнуясь с осенним солнцем
Золотом светятся волны морского прибоя,
Состояние покоя сменило летний ажиотаж
И природа в убранстве южных сокровищ
Ликует сверкая плодами лимонно-оранжевых зорь.

Ах эти звезды, горят зажигаясь от поцелуя зари
И Луна наливается золотом ярко блистая
На бархатном шелке темно синего свода небес,
Полыхая в зеркальном марафоне поющего моря
Под музыку осени, зыбко вздрагивая от жемчуга слез.

Соленый бриз дышит играя на гребнях волн
Смычком легкого ветра виртуозно владея
И нежная песнь струн морского желания
Переливается в подлунном мире заманчивых грез
Сливаясь в экстаз от звёздного марафона.

Княжна Татьяна Романова

October Marathon

Time flies, competing with the autumn sun.
The waves of the surf glow with gold,
A state of tranquility has replaced the summer excitement.
And nature, adorned with southern treasures,
Rejoices, sparkling with the fruits of lemon-orange dawns.

Ah, these stars, glowing, ignited by the kiss of dawn.
And the moon fills with gold, shining brightly.
On the velvet silk of the dark blue vault of heaven,
Blazing in the mirrored marathon of the singing sea.
To the music of autumn, shuddering vaguely from the tear’s pearls.

A salty breeze breathes, playing on the crests of the waves.
Masterfully wielding the bow of a light wind.
And the gentle song of the strings of sea desire.
Shimmers in the sublunary world of tempting dreams.
Merging in the ecstasy of a starry marathon.

Princess Tatiana Romanova

Marathon d'octobre

Le temps file, rivalisant avec le soleil d'automne.
Les vagues du ressac scintillent d'or,
Un ;tat de tranquillit; a remplac; l'effervescence estivale.
Et la nature, par;e des tr;sors du sud,
se r;jouit, scintillante des fruits des aubes citron-orange.

Ah, ces ;toiles, luisantes, enflamm;es par le baiser de l'aube.
Et la lune se remplit d'or, resplendissante.
Sur la soie velout;e de la vo;te c;leste bleu fonc;,
Flamboyant dans le marathon miroitant de la mer chantante
Au son de l'automne, frissonnant avec inqui;tude sous les perles des larmes.

Une brise sal;e souffle, jouant sur la cr;te des vagues.
Maniant magistralement l'arc d'un vent l;ger.
Et le doux chant des cordes du d;sir marin.
Scintille dans le monde sublunaire des r;ves s;duisants
Se fondant dans l'extase d'un marathon ;toil;.

Princesse Tatiana Romanova


Рецензии