Борис Пастернак Гамлет
Гамлет.
Гул затих. Я вышел на подмостки.
Прислонясь к дверному косяку,
Я ловлю в далеком отголоске,
Что случится на моем веку.
На меня наставлен сумрак ночи
Тысячью биноклей на оси.
Если только можно, Aвва Oтче,
Чашу эту мимо пронеси.
Я люблю Твой замысел упрямый
И играть согласен эту роль.
Но сейчас идет другая драма,
И на этот раз меня уволь.
Но продуман распорядок действий,
И неотвратим конец пути.
Я один, все тонет в фарисействе.
Жизнь прожить – не поле перейти.
1946 г.
Свидетельство о публикации №125101201357
просил у Пастернака помочь ему с переводом на русский его стихов, отзывался на просьбы в содействии ряду поэтов, попавшим в сложные жизненные ситуации и даже сделал укор Пастернаку в том, что он побоялся помочь Осипу Мандельштаму. Сейчас много чего встречается в Интернете, вот только беда, трудно проверить, а порой и невозможно, достоверность публикуемых сведений. Тем не менее, Борис Пастернак занимает достойную нишу в российской литературной истории и я нередко возвращаюсь к его творчеству.
Борис Ковалев Чернобыльский 19.10.2025 22:20 Заявить о нарушении
Но докопаться можно.
Жизнь многогранна. Будем заполнять белые пятна.
Столько всего интересного и интересных людей.
Спасибо за визит и общение.
Владимир Неман 19.10.2025 22:46 Заявить о нарушении
