Осенний ноктюрн

ОСЕННИЙ НОКТЮРН*
Птицы нотами расселись
На заборе, проводах,
Мелодично засвистели,
Потому что свиристели,
Что оркестр на балах!

Их заслушались берёзы,
Травы больше не шуршат,
Вмиг зависли все стрекозы,
Словно призрачные грёзы, —
Ах, как песня хороша!

Даже ветер лег на крыши
Чтоб немного отдохнуть,
И в мелодии услышать
Не одно четверостишье
Про далёкую весну.

Всем хорош ноктюрн осенний,
Жаль недолго длится он,
С каждым днём всё больше тени,
Меньше солнечных движений,
Ближе, ближе зимний сон.
#
Художник Чижма Катя
#

*Ноктюрн — распространившееся с начала XIX века название музыкальных пьес (обычно инструментальных, реже — вокальных) лирического, мечтательного характера. Французское слово nocturne в этом значении впервые применил Джон Филд в 1810-х годах, хотя итальянский термин notturno существовал ещё в XVIII веке и обозначал музыку, исполнявшуюся на открытом воздухе.
#


Рецензии