Осенний ноктюрн
Птицы нотами расселись
На заборе, проводах,
Мелодично засвистели,
Потому что свиристели,
Что оркестр на балах!
Их заслушались берёзы,
Травы больше не шуршат,
Вмиг зависли все стрекозы,
Словно призрачные грёзы, —
Ах, как песня хороша!
Даже ветер лег на крыши
Чтоб немного отдохнуть,
И в мелодии услышать
Не одно четверостишье
Про далёкую весну.
Всем хорош ноктюрн осенний,
Жаль недолго длится он,
С каждым днём всё больше тени,
Меньше солнечных движений,
Ближе, ближе зимний сон.
#
Художник Чижма Катя
#
*Ноктюрн — распространившееся с начала XIX века название музыкальных пьес (обычно инструментальных, реже — вокальных) лирического, мечтательного характера. Французское слово nocturne в этом значении впервые применил Джон Филд в 1810-х годах, хотя итальянский термин notturno существовал ещё в XVIII веке и обозначал музыку, исполнявшуюся на открытом воздухе.
#
Свидетельство о публикации №125101100516