Роза и соловей
Соловей розу полюбил.
Он все ночи напролёт распевал ей песни
И её сердце покорил.
Все цветы были рады такому союзу,
Радовались все за них.
Но прознал про их любовь злой Хар,
И кровь закипела в нём как вулкан.
Зависть и ненависть кипела в его крови,
Стал петь он дивной розе песни свои.
Но получив отказ от розы,
Он в бешенстве напал на неё.
Соловей стал помощи просить у цветов.
Их молитва сотворила чудо.
И в миг все трое, роза, соловей и Хар,
В цветок волшебный превратились,
С названием Хары бюльбюль цветок тот стал.
По весне распускаются три листка,
Два из них напоминают крылья соловья,
А тот что в центре - головку птицы с клювом.
Растёт цветок волшебный тот,
Лишь в Карабахе и Шуше, радуя всех по весне.
Хар - с азербайджанского означает шип.
А бюльбюль - соловей.
Нет прекрасней легенды той
И любви их неземной.
Свидетельство о публикации №125101104700