В переводе с безмолвного

Навеяно произведением автора http://stihi.ru/2025/10/11/245, с уважением

За пределом возможного
Лишь надежды и чаянья
В переводе с безмолвного
Только крик и отчаянье

Нет простого и сложного
Все в душе нестабильные
В переводе с безмолвного
Чувства самые сильные

И в глазах обреченного
Ничего не прибавится
В переводе с безмолвного
Боль с которой не справиться

Так хотелось бы многого
Но что есть то наружное
В переводе с безмолвного
То что самое нужное

В стенах мира холодного
Мы стоим экспонатами
В переводе с безмолвного
Красноречие взглядами

За пределом возможного
Только крик и отчаянье
В переводе с безмолвного
Пониманье молчания...


Рецензии
Кто меня увидит? Кто меня услышит?
Промолчу тихонько, проглочу слюну.

Кто-то в этом мире слишком тихо дышит,
кто-то громко лает и несёт войну.

Кто-то тихо шепчет в тёмной подворотне,
создаёт, наверно, хитроумный план.

Кто-то спит в коморке, видит сны о сотне
миллионов баксов и что он султан.

Кто-то громко алчет и кричит, вдыхая
полоумный воздух с примесью проблем.

Кто же виноватый в том, что яро хая,
он скатился в вусмерть, в безобразность тем.

Что сказать, не знаю, тихо ночь колдует,
глазки закрываю, будто бы во сне,

За окном тревожно ветер яро дует,
и фонарь-отшельник словно там, на дне....

Боря, привет! Доброй ночи!✨

Руда Ольга   12.10.2025 22:45     Заявить о нарушении