Филип Сидни сонет 84. К Парнасу путь не мной, увы,
и Муза, что поэта вдохновляет,
мелодией прекрасной озаряет,
всегда со мной под мерный стук копыт
иной сошёл с пути, а кто то и убит,
дойду ли сам, никто, мой друг, не знает,
но важно, что в конце дорог встречает
любимая, в чьём сердце ты храним
благословенна будь, стезя поэтов!
даруй им счастье, жизнь их нелегка
пусть дождь осенний возвращает в лето,
следы смывает зимнего греха
тебе ж, дорога, что мне пожелать?
любимой Стелле можешь ноги целовать...
Sonnet 84. Highway, since You my Chief Parnassus be
Highway, since you my chief Parnassus be,
And that my Muse, to some ears not unsweet,
Tempers her words to trampling horses' feet
More oft than to a chamber-melody,--
Now blessed you bear onward blessиd me
To her, where I my heart, safe-left, shall meet;
My Muse and I must you of duty greet
With thanks and wishes, wishing thankfully;
Be you still fair, honour'd by public heed;
By no encroachment wrong'd, nor time forgot;
Nor blamed for blood, nor shamed for sinful deed;
And that you know I envy you no lot
Of highest wish, I wish you so much bliss,
Hundreds of years you Stella's feet may kiss!
Свидетельство о публикации №125101003398