Я потеряла шарфик...
На нём мерцают звёзды, мне этот шарфик мил...
О сэр, его найдите, повесьте на плечо,
И пусть от звёздной ночи вам станет горячо!
это вольный перевод стихотворения Эмили Дикинсон "I lost a World" (Я потеряла Мир)
Свидетельство о публикации №125101001465
Юрий Иванов 11 10.10.2025 08:35 Заявить о нарушении
Мне нравятся стихи Дикинсон, но переводчик из меня слишком уж вольный, конечно. Хочется отразить дух поэта, не слишком считаясь со словами и даже смыслами.
Вот, посмотрите, если интересно, ещë один давнишний перевод Эмили http://stihi.ru/2017/10/09/11292
Рь Голод 10.10.2025 08:46 Заявить о нарушении