Частенько ропщем на судьбу... фр. и рус

Перевод на фр. язык стихотворения В. Зайцева "Частенько ропщем на судьбу".
Переводчик Константин  Челлини.
 
Nous nous plaignons souvent du sort
Traduit par Konstantin Cellini
 
Nous nous plaignons souvent du sort,
Nous comprenons parfois le m;me.
Que m;ritons ce qui’il  arrive :
Et meritions, ce qu’on obtienne.

ххх

Частенько ропщем на судьбу,
Но иногда все ж понимаем,
Что заслужили мы свое:
Что заслужили, получаем.


Рецензии
Благодарю искренне за предоставленную возможность перевести талантливое стихотворение с рус. на франц. С уважением!

Константин Челлини   17.04.2026 14:48     Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.