Альфред, Лорд Теннисон Цветок в трещине стены
Тебя из трещин вырываю
И с корнем на руке могу держать,
Цветочек, если бы я смог понять,
Что е;сть ты - корень, стебель, всё во всём, -
Что Бог и человек есть, я узнаю.
1863
Перевод с английского
Alfred, Lord Tennyson (1809-1892)
Flower in the crannied wall
Свидетельство о публикации №125100903260