Ее глаза

“Её глаза на звёзды не похожи”,***
Да и не ловит взгляд её никто,
Она идёт одна в толпе прохожих,
В потертом сером стареньком пальто,

Модельною не блещет красотою,
Она проста, застенчива, скромна,
Как жаль: не будет для тебя мечтою,
Твоих не потревожит снов она -

Ведь ты пройдёшь и просто не заметишь,
В метро её нечаянно толкнув…
Красоток ты немало в жизни встретишь,
На счастье своё даже не взглянув…

Как часто совершаете ошибку,
Как мотыльки от пламени свечи,
Сгорая, видя яркую улыбку,
Красавиц, тех, чьи взгляды горячи,

Заманчивы они, сияют звёздно,
Так, что мужчинам мимо не пройти.
Остановись, пока ещё не поздно,
Не зря пересекаются пути…

И ты увидишь взгляд открытый, ясный,
И глаз своих уже не отведёшь…
Своею добротой уже прекрасный,
Но мимо, так же, как и все, пройдёшь…

Примечание: *** Строка из сонета 130 Шекспира в переводе С. Маршака


Рецензии