Калипсо
лаская взглядом
розовость призывную цветка,
шептать, невольно подменяя род,
любовно, зачарованно и нежно:
«Ты голубой... Голубоглазый!
Мой Калипсо*», –
назавтра же,
превратностью своей изумлена,
желать другого?
Его!
Мятежного звучания,
пылающего взгляда,
всего того,
что ни счастливой, ни несчастной,
увы, не сделает меня.
Прольётся спорою водой
в далёком каменном мешке
с порхающими крышами высоток...
Там
мне
повиноваться,
зазвучав навстречу,
в смятении, стыде, испуге... обезлюдеть.
Стать каплей в тех незримых водах,
в мгновение покинув зеркала.
Для вечности разведены мостами.
Голубоглазый, имя мне – Калипсо**!
Я та, которая скрывает... Осень.
Как ни таись, шаг влево – вправо – осень.
_______________
* Калипсо (calypso) – название одной из «голубых» пеларгоний.
** Имя Калипсо происходит от древнегреческого, означающего
«прикрывать», «утаивать» или «прятаться»; таким образом, имя
переводится как «та, кто скрывает».
Свидетельство о публикации №125100806177
Радости!
Татьяна Важнова 18.10.2025 17:56 Заявить о нарушении
О творении, об осени и печали. Об осени и печали
так роднит... Спасибо.
Взаимно, радости! С днем лицеиста! :)
Про За 19.10.2025 09:14 Заявить о нарушении